Chinês (zh-CN)

Title

美国民谣

Taglines

Overview

两个陌生人,都是滞留在加利福尼亚的民谣音乐家,在 "9-11 "事件后的日子里,踏上了前往纽约的旅途。这是一个关于陌生人的善意和音乐力量的故事。

1h 39m

Coreano (ko-KR)

Title

리플레이

Taglines
우리가 ‘우리’로 연결되는 모든 순간들의 기록
Overview

2001년 9월 11일 아침, LA발 뉴욕행 비행기에서 우연히 마주치게 된 두 이방인 엘리엇과 조니. 하지만 911테러의 여파로 비행기는 로스앤젤레스로 회항하고 두 사람 역시 혼란의 한가운데 놓이게 된다. 급히 뉴욕에 가야 한다는 것 외에 공통점이 별로 없는 두 사람은 조니 가족의 친구인 스코티가 낡은 밴을 빌려주겠다는 제안을 승낙한다. 두 사람의 미국 횡단 여정은 911테러의 충격과 스트레스로 우여곡절을 겪지만, 둘 사이에도 공통점이 있다는 것을 깨닫는다. 바로 오래된 포크송에 대한 애정이다. 엘리엇과 조니는 함께 노래를 부르며 음악에 담긴 치유의 힘을 다시금 깨닫고, 비극에 애도하면서도 서로 용기를 북돋아주는 시민들을 만나게 된다.

Francês (fr-FR)

Title

American Folk

Taglines

Overview

Deux étrangers, tout deux musiciens folk bloqués en Californie, font un voyage à New York dans les jours qui ont suivi le 11 septembre.

1h 39m

Inglês (en-US)

Title

American Folk

Taglines
They shared their voices to heal a nation.
Overview

Two strangers, both folk musicians stranded in California, take a road trip to New York in the days after 9/11. A story about the kindness of strangers and the power of music.

1h 36m

https://www.americanfolkmovie.com/

Português (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade