Vadászat (1971)
← Vissza a főoldalra
Fordítások 18
angol (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
The Hunting Party |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
A ruthless rancher, and his gang, use extremely long range rifles to kill the men who kidnapped his wife. |
|
||||
|
bolgár (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Преследването |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Собственик на ранчо разбира, че жена му е отвлечена. Той тръгва по следите на отговорните, но открива, че жена му и шефа на бандата са любовници. |
|
||||
|
dán (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
francia (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Les Charognards |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Le bandit Calder (Oliver Reed) et sa bande de hors-la-loi arrivent dans le comté de Ruger au Texas. Calder, bien décidé à apprendre à lire, enlève l'institutrice (Candice Bergen) mais c'est en fait l'épouse de Ruger (Gene Hackman), potentat qui a donné son nom à la région. Lorsque celui-ci apprend le rapt de sa femme, une immense chasse à l'homme commence... |
|
||||
|
holland, flamand (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
— |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Terwijl een steenrijke rancher op jacht is, wordt zijn vrouw, die per ongeluk voor een lerares wordt aangezien, door een bende ontvoerd en verkracht. Zodra de rancher merkt dat zijn vrouw weg is, gaat hij achter de gangsters aan en maakt ze één voor één af. |
|
||||
|
héber (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
כנופיית ההפקר |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
ג'ין הקמן הצעיר מגלם את דמותו של בעל חווה כוחני בשם בראנדט ראגר, שמתייחס לאשתו מליסה כאל עוד פריט ברכושו הגדול. לכן זה קצת פחות מבהיל אותה כשהעבריין פרנק קאלדר חוטף אותה, במיוחד משום שכל רצונו שהיא תלמד אותו לקרוא. קאלדר מתברר כ"בעל" יותר נעים הליכות מבעלה האמיתי, ומליסה לומדת לכבדו. אבל בראנדט לא מסוגל לספוג את ההשפלה, ולמרות שלא ממש אכפת לו ממליסה, הוא יוצא לתפוס את קאלדר. דון מדפורד ביים עם קאנדיס ברגן (מרפי בראון) ואוליבר ריד (נשים אוהבות). |
|
||||
|
katalán; valenciai (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Partida de caça |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Un perillós bandit preocupat pel seu analfabetisme, circumstància que considera culpable en bona part de la seva escassa prosperitat, decideix entrar en un poblat per segrestar la mestra. La dona resulta ser la dona del cacic local, un violent psicòtic que organitzarà una patrulla de caçadors per recuperar la dona. |
|
||||
|
koreai (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
헌팅 파티 |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
파티에 초대받았습니다... 우리는 가장 치명적인 게임을 할 것입니다... 남자 26명과 여자 1명을 사냥하세요! |
|
||||
|
kínai (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
赶尽杀绝 |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
lengyel (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Polowanie |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Bardzo bogaty i okrutny ranczer Brandt Ruger (Gene Hackman) traktuje swoją piękną, młodą żonę Melissę (Candice Bergen), jakby była częścią jego majątku, jego własnością podporządkowaną jego woli. Pewnego dnia wybiera się z kumplami na polowanie. Kiedy go nie ma, Melissa zostaje porwana przez sławnego przestępcę, Franka Caldera (Oliver Reed), który pomylił ją z nauczycielką. Calder nie wie, ani nie dba o to, czyją żonę porwał - chce tylko, żeby nauczyła go trudnej sztuki czytania i pisania, o czym też od razu ją informuje. Calder dba o Melissę, a ona zakochuje się w swoim porywaczu. Lecz Ruger czuje się upokorzony; pałając nienawiścią chce zabić Caldera, i Melissę także - jeśli okaże się to konieczne. Razem z przyjaciółmi, dobrze uzbrojony, chce dopaść Caldera i jego gang. |
|
||||
|
magyar (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Vadászat |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Egy vadászaton az amúgy állattenyésztő Gene Hackman rájön, hogy Oliver Reed és bandája elrabolta feleségét, Candice Bergent. Nyomon követi a bandát és egyenként leszámol velük. Bár Bergen és Reed addigra már szeretők... |
|
||||
|
német (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Leise weht der Wind des Todes |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Brandt Ruger (Gene Hackman) betrachtet seine junge Frau Melissa (Candice Bergen) wie sein Eigentum und wacht mit Argusaugen über sie. Eines Tages wird Melissa von dem Gesetzlosen Frank Calder (Oliver Reed) und seiner Bande gekidnappt, weil sie ihnen das Lesen und Schreiben lehren soll. Melissas Ehemann, mächtigster Großfarmer der Umgebung, skrupelloser Sadist und Besitzer mehrerer Jagdgewehre, bläst jedoch sofort zum Rachefeldzug, an dem sich eine Schar betuchter Jagdgenossen beteiligt. In der Zwischenzeit hat sich Melissa, die von Frank vergewaltigt wurde, in ihn verliebt. Doch ihr Glück findet mit der Ankunft von Ruger, seinen Freunden und ihren neuartigen Gewehren ein jähes Ende. |
|
||||
|
olasz (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Il giorno dei lunghi fucili |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Un bandito di nome Frank rapisce una giovane donna per farsi insegnare a leggere e scrivere. Presto il marito di lei, uomo facoltoso e feroce, si mette sulle loro tracce, con l'aiuto di alcuni amici ma soprattutto armati di fucili potentissimi, capaci di colpire con precisione da lunga distanza. |
|
||||
|
orosz (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Охота |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
Лихой разбойник Фрэнк Колдер крадет жену богача Брэндта Ругера - Мелиссу и увозит в пыльные прерии Дикого Запада. Строптивая девушка очаровывает бандита, и они страстно влюбляются друг в друга. Тем временем, Ругер идет по пятам и решает хитроумным образом истребить банду, охотясь на людей, точно на дикого зверя. Жестокости и хитрости этого охотника за головами нет предела. Он готов завладеть «добычей» даже ценою собственной жизни... |
|
||||
|
perzsa (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
حزب شکار |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
یک گله دار بی رحم و دار و دسته اش قصد کشتن مردی را دارند که همسر کافرش را گروگان گرفته است... |
|
||||
|
portugál (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Caçada Sádica |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|
spanyol, kasztíliai (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Caza Implacable |
|
||||
Szlogenek |
|
|||||
Összefoglaló |
Un peligroso bandido preocupado por su analfabetismo, circunstancia que considera culpable en buena parte de su escasa prosperidad, decide entrar en un poblado para secuestrar a su maestra. La mujer resulta ser la esposa del cacique local, un violento psicótico que organizará una patrulla de cazadores para recuperar a su mujer. |
|
||||
|
török (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Cím |
Av Partisi |
|
||||
Szlogenek |
— |
|||||
Összefoglaló |
—
|
|
||||
|