Traductions 6
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sara Learns Manners |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Day to day life for an aristocratic family is upended when they lose their fortune and their housekeeper suddenly receives a large inheritance. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Les Bonnes Manières de Sara |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Le quotidien d'une famille d'aristocrates se retrouve bouleversé lorsqu'elle perd sa fortune et que sa domestique reçoit soudain un héritage important. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sara Learns Manners |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sara uczy się manier |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Majątek arystokratycznej rodziny szybko się kurczy. Ich świat staje na głowie, gdy okazuje się, że pomoc domowa nieoczekiwanie otrzymuje w spadku fortunę. |
|
||||
|
roumain (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sara învață bunele maniere |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Viața de zi cu zi a unei familii aristocrate este dată peste cap după pierderea propriei averi și după ce menajera casei primește o moștenire uriașă. |
|
||||
|
suédois (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Sara lär sig folkvett |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Sara är hembiträde hos familjen Haller men plötsligt ärver hon en massa pengar från sin en farbror från Australien... |
|
||||
|