Translations 2
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Грешките на нощта |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Една от големите, пищни и гениални комедии на английския театър, "Грешките на нощта" от Оливър Голдсмит е празник на хаоса, ухажването и премеждията на едно шантаво семейство. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
National Theatre Live: She Stoops to Conquer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hardcastle, a man of substance, looks forward yo acquainting his daughter with his old pal's son with a view to marriage. But thanks to playboy Lumpkin, he's mistaken by his prospective son-in-law Marlow for an innkeeper, his daughter for the local barmaid. The good news is, while Marlow can barely speak to a woman of quality he's a charmer with those of a different stamp. And so, as Hardcastle's indignation intensifies, Miss Hardcastle's appreciation for her misguided suitor soars. Misdemeanours multiply, love blossoms, mayhem ensues. One of the great, generous-hearted and ingenious comedies of the English language, Goldsmith's She Stoops to Conquer offers a celebration of chaos, courtship and the dysfunctional family. |
|
||||
|