Preklady 3
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A surreal trip into the world of an extremely long german word. |
|
||||
|
francúzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ce qui se passe dans votre cerveau quand vous lisez le mot allemand... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En allemand, on peut créer des mots extrêmement longs en combinant deux ou plusieurs termes. Un homme chauve lit un tel mot composé. Pendant qu’il réfléchit à sa signification, ses pensées s’affichent sur l’arrière de son crâne. L’homme se perd de plus en plus dans ses pensées… |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
当你看到一个像……之类的德语单词时脑袋里会发生什么? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
人的腦海裡瞬間有萬千種念頭。打開腦袋,內裡是怎樣的世界?一位男人正在閱讀德國哲學家阿多諾的著作,反覆思考間,他的腦袋會否成了美味的梳芙厘?導演想像力豐富,揭開腦袋裡一層層的觀景窗,展示內裡的運作,創意滿溢。 |
|
||||
|