Alemán (de-DE)

Título

Underwater - Es ist erwacht

Eslóganes
7 Meilen unter der Meeresoberfläche ist etwas erwacht.
Resumen

Nachdem eine Gruppe Wissenschaftler in ihrem Unterwasser-Labor von einem Erdbeben überrascht wird, befindet sich die gesamte Crew, darunter auch Norah, in Lebensgefahr. Die Forscher müssen unbedingt einen Weg finden, wieder in Sicherheit zu gelangen ...

1h 35m

Búlgaro (bg-BG)

Título

В дълбините

Eslóganes
7 мили под океанската повърхност нещо се пробуди
Resumen

Филмът разказва за екипажа на дълбоководна станция, изградена на дъното на Марианската падина, която един ден ненадейно е ударена от разрушителен трус с неизвестен произход. Оцелелите трябва бързо да открият начин да се спасят, докато всичко около тях се разпада. Междувременно се натъкват на враждебна непозната форма на живот, което допълнително утежнява борбата им за оцеляване.

1h 35m

Checo (cs-CZ)

Título

Pod vodou

Eslóganes
11 kilometrů pod hladinou oceánu se z uvězněné posádky stane kořist
Resumen

Skupina vědců pracujících ve specializované podmořské laboratoři 7 mil pod hladinou oceánu se snaží dostat do bezpečí po ničivém zemětřesení. Pro tuto posádku však není temnota neprozkoumaného mořského dna to jediné, čeho se mají obávat…

1h 31m

Chino (zh-TW)

Título

深海終劫站

Eslóganes
一場意外 喚醒了海底最深處的索命噩夢
Resumen

一場毀滅性的地震,讓6名駐紮於海底的研究人員受困於即將被淹沒的研究設施,唯一的生存之路竟然只剩下徒步經由海底平面走到遙遠的廢棄鑽井臺。 在這充滿挑戰的旅途中,他們很快就意識到,除了得依靠簡陋裝備克服缺氧危機,某種前所未見、致命的海底掠食者已被喚醒,並將他們當作獵物般的追擊撲殺…

1h 35m

Chino (zh-CN)

Título

深海异兽

Eslóganes
在海平面以下7英里的地方
Resumen

讲述一组科研人员在深海中的实验室遭遇强地震,实验室遭到重创,氧气不足的他们必须尽快突破重重阻碍到达逃生舱。而海底10公里下面,似乎有什么恐怖的生物在追踪他们……

Chino (zh-HK)

Título

深海異獸

Eslóganes
深陷海底37,000呎,無光、缺氧、絕望......詭秘異形奪命撲殺 ,危機深不可測!
Resumen

一場毁滅性地震,令位於37,000呎海底的深海研究站陷於淹沒,駐守其中的六人隊伍為求在惡劣環境下逃生,必須依靠重型裝備,徒步橫越漆黑的海床到達荒廢鑽探站,不但要克服缺氧危機,還有藏在最深處的兇猛變種生物,隨時展開恐怖撲殺!

Coreano (ko-KR)

Título

언더워터

Eslóganes
해저 11km, 한 번도 경험하지 못한 무언가 깨어났다!
Resumen

30일 동안 해저 시추 시설에서 엄청난 압력을 견디며 바다의 밑바닥을 뚫어야 하는 캐플러 기지의 대원들. 어느 날, 큰 지진으로 콘크리트 구조물을 뚫고 급류가 들이 닥쳐 기지는 순식간에 파괴되고 대혼란이 일어난다. 갑작스런 대재앙 속에서 가까스로 살아남은 대원들은 전기 엔지니어 노라를 비롯한 5명. 이들이 시도해 볼 수 있는 유일한 방법은 또 다른 해저 기지 ‘로우벅’으로 이동해 탈출 포트를 찾는 것 뿐. 하지만 어두운 심해엔 그들만이 존재하는 것이 아니었다. 무언가 그들을 바짝 따라오고 있다. 불가사의한 포식자와 쫓고 쫓기는 위험천만한 게임에 갇혀버린 대원들. 살아남기 위해선 남은 용기를 전부 쥐어 짜내야만 한다.

Croata (hr-HR)

Título

Pod vodom

Eslóganes

Resumen

Na 11.000 metara pod morem u mračnim dubinama Marijanske brazde Norah Price (Kristen Stewart) dio je posade podvodnih istraživača koji rade na bušilici u dubokom moru. Nakon što navodni potres uništi strukturalni integritet tankih metalnih zidova njihova laboratorija koji ih dijeli od preko 10.000 atmosfera tlaka slane vode, posada se mora boriti kako bi se međusobno zaštitili. Predvođeni kapetanom (Vincent Cassel), preživjeli shvaćaju da im je jedina nada hodati po dnu oceana kako bi stigli do prije korištenog susjednog objekta za koji se nadaju da je netaknut. Ali ubrzo se nađu u borbi za život kad otkriju da ni u ovim dubinama nisu sami.

1h 31m

Danés (da-DK)

Título

Eslóganes

Resumen

Filmen handler om en hold undervandsforskere, som må stå sammen for at overleve efter et jordskælv rammer deres underjordiske laboratorium.

1h 35m

Eslovaco (sk-SK)

Título

Pod vodou

Eslóganes
7 míľ pod hladinou oceánu sa z uviaznutej posádky stane korisť
Resumen

Skupina vedcov pracujúcich v špecializovanom podmorskom laboratóriu sedem kilometrov pod hladinou oceánu sa snaží dostať do bezpečia po ničivom zemetrasení. Pre túto posádku však nie je temnota nepreskúmaného morského dna to jediné, čoho sa majú obávať…

1h 35m

Esloveno (sl-SI)

Título

Pod vodo

Eslóganes

Resumen

Enajst tisoč metrov globoko pod morjem v neskončni črnini Marianskega jarka je Norah Price (Kristen Stewart) pripadnica posadke raziskovalcev, ki upravlja z globokomorskimi vrtinami nafte. Potem ko nenadni potres uniči ogrodje podvodne znanstvene postaje in tanke kovinske stene grozijo, da bodo popustile pod deset tisoč atmosferami vodnega tlaka, se mora skupina preživelih pod vodstvom kapitana (Vincent Cassel) prebiti na varno in potem skušati priti na površje. Kmalu ugotovijo, da imajo za to samo eno možnost: sprehod po morskem dnu do opuščene podmorske postaje, za katero upajo, da je nepoškodovana. Kmalu se morajo boriti za življenje, ko odkrijejo, da celo na tisti neskončni globini niso sami.

1h 31m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Eslóganes
A 7 millas por debajo de la superficie del océano algo ha despertado
Resumen

Un grupo de investigadores submarinos debe ponerse a salvo después de que un terremoto destroce por completo el laboratorio subterráneo en el que trabajaban.

1h 34m

Español; Castellano (es-MX)

Título

Amenaza En Lo Profundo

Eslóganes
7 millas debajo de la superficie del océano, algo ha despertado.
Resumen

Una tripulación de seis integrantes queda atrapada en una instalación submarina que se está inundando a gran velocidad como consecuencia de un sismo devastador. Su única oportunidad para sobrevivir es caminar a través del suelo marino hasta una lejana plataforma petrolífera abandonada. Además de los retos físicos que implica el viaje, descubren rápidamente que están siendo cazados por depredadores marinos míticos y monstruosos, dispuestos a matarlos.

1h 35m

Finés (fi-FI)

Título

Eslóganes

Resumen

Meren pohjassa oleva valtameritutkijoiden tutkimusalus joutuu mystisen maanjäristyksen ravistelemaksi. Nyt heidän on päästävä turvaan ennen kuin alus sortuu kokonaan.

Francés (fr-FR)

Título

Eslóganes
Dans les profondeurs de l'océan, quelque chose s'est réveillé.
Resumen

Une équipe scientifique sous-marine fait face à un tremblement de terre. Sous l'eau, ils vont devoir essayer de survivre.

1h 35m

Francés (fr-CA)

Título

Sous pression

Eslóganes

Resumen

Une équipe de chercheurs et scientifiques entament un projet dans un sous-marin à 8 000 km de la terre ferme, à une profondeur de 11 km sous l'eau. Durant un mois, l'appareil restera immergé dans les profondeurs. Après que l'équipe ait percé le fond de l'océan, un tremblement de terre la secoue et endommage l'équipement et la machinerie. L'équipe n'aura d'autre choix que de tenter de faire le chemin à pied jusqu'à la station, et ce, sans grande réserve d'oxygène. Malheureusement, en remuant le fond de l'océan, on a fait surgir quelque chose de terrible de l'abysse.

Georgiano (ka-GE)

Título

წყალქვეშ

Eslóganes

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Eslóganes
7 μίλια κάτω από την επιφάνεια του ωκεανού κάτι ξύπνησε
Resumen

"Η ιστορία ακολουθεί μια ομάδα υποβρύχιων εξερευνητών, οι οποίοι ύστερα απο την καταστροφή του υποθαλάσσιου εργαστηρίου τους από εναν σεισμό, πασχίζουν να ανέβουν στην επιφάνεια."

Hebreo (he-IL)

Título

מתחת למים

Eslóganes
משהו התעורר 7 קילומטר מתחת לפני הים
Resumen

צוות מדענים העובד במעבדה תת ימית נפגע מרעידת אדמה. כעת החמצן דולף החוצה, ועליהם לפעול על מנת לחזור לפני הקרקע במהירות, לפני שהחמצן יגמר. ואם זה לא מספיק, הם מגלים איום נוסף ומסתורי שיהיה עליהם להתמודד גם איתו.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes
7 mijl onder het oceaanoppervlak is iets ontwaakt.
Resumen

Een team bestaande uit diepzee-onderzoekers krijgt te maken met een aardbeving die het ondergrondse laboratorium volledig verwoest. Nu moeten de leden alles op alles zetten om te kunnen overleven. Onder hen bevindt zich de moedige, maar geharde Norah. Het team bestaat uit mensen die elkaar nauwelijks kennen en zo ontstaan er bizarre en soms existentiële conversaties, alsook vreemde relaties.

1h 35m

Húngaro (hu-HU)

Título

Árok

Eslóganes
11 kilóméter mélyen az óceánban valami felébred
Resumen

Norah Prince és társai egy kutatóbázison dolgoznak 11 ezer méter mélyen, a Mariana-árok sötétségében. Miután vízalatti földrengésben megsérül a laboratóriumuk, megpróbálják megmenteni a létesítményt, de kiderül, hogy a helyzet reménytelen. A kapitány vezetésével a túlélők rájönnek, a menekülés egyetlen módja, ha a fenéken megpróbálnak átgyalogolni a korábban használt szomszédos létesítményhez, remélve, hogy az még használható. Hamarosan kiderül, hogy még ebben a mélységben sincsenek egyedül.

Indonesio (id-ID)

Título

Eslóganes

Resumen

Awak peneliti air bekerja mencari sesuatu untuk menyelamatkan mereka setelah gempa bumi menghancurkan laboratorium bawah tanah mereka. Tetapi para kru mulai menyadari bahwa ada sesuatu yang lebih menakutkan di dasar laut

Inglés (en-US)

Título

Underwater

Eslóganes
7 miles below the ocean surface something has awakened
Resumen

After an earthquake destroys their underwater station, six researchers must navigate two miles along the dangerous, unknown depths of the ocean floor to make it to safety in a race against time.

1h 35m

https://www.20thcenturystudios.com/movies/underwater

Italiano (it-IT)

Título

Eslóganes
7 miglia sotto la superficie dell'oceano qualcosa si è svegliato.
Resumen

Un team di ricercatori sottomarini si ritrova a dover lottare per la propria sopravvivenza dopo che un devastante terremoto distrugge il loro laboratorio sotterraneo.

1h 35m

Japonés (ja-JP)

Título

アンダーウォーター

Eslóganes

Resumen

Letón (lv-LV)

Título

Zem ūdens

Eslóganes

Resumen

Lituano (lt-LT)

Título

Po vandeniu

Eslóganes

Resumen

Filmas „Po vandeniu“ pasakoja apie tyrėjų įgulą, dislokuotą vienuolikos kilometrų gylyje įkurtoje povandeninėje mokslinėje laboratorijoje, nuo artimiausio kranto nutolusioje per 8000 kilometrų.Po viską niokojančio žemės drebėjimo, komanda įstringa pamažu užtvindomamoje stotyje, o vienintelis būdas išgyventi – keliaujant vandenyno dugnu surasti apleistą naftos gręžimo bokštą. Tačiau jie dar nežino, kad moksliniai tyrimai pažadino vandenyno dugne ilgus metus ramiai tūnojusį siaubą, dabar stebintį juos iš aklinos tamsos.Aktorė K. Stewart kartu su kitais aktoriais didžiąją laiko dalį praleido filmuodamiesi vandenyje, vilkėdami sunkius 45 kilogramus sveriančius povandeninius kostiumus. Bet dar labiau visus gąsdino tikimybė, kad gali prakiurti povandeninis kostiumas ar sugesti povandeninis laivas.

Persa (fa-IR)

Título

زیر آب

Eslóganes

Resumen

داستان گروهی از محققان زیردریا که بعد از یک زمین لرزه مهیب تاسیسات دریایی شان از بین می رود و حال باید تلاش کنند که خود را نجات دهند.

Polaco (pl-PL)

Título

Głębia Strachu

Eslóganes
11 kilometrów pod powierzchnią oceanu coś się zbudziło.
Resumen

Norah Price (Kristen Stewart) jest częścią załogi badawczej obsługującej wiertło na głębokości 11 000 metrów pod powierzchnią morza, w mrocznych głębinach Rowu Mariańskiego. Pewnego dnia chodzi do trzęsieniem ziemi, które uszkadza strukturalną integralność cienkich metalowych ścian oddzielających laboratorium od słonej wody pod ciśnieniem ponad 10 tys. atmosfer. Załoga musi zadbać o swoje bezpieczeństwo i przetrwanie. Prowadzeni przez kapitana (Vincent Cassel) ocaleńcy, zdają sobie sprawę, że ich jedyną nadzieją jest przejście przez dno oceanu i dotarcie do sąsiedniego, starego obiektu. Szybko jednak przychodzi im walczyć o życie, gdy odkrywają, że nawet w tych głębinach nie są sami.

1h 35m

Portugués (pt-BR)

Título

Ameaça Profunda

Eslóganes
11 quilômetros abaixo do mar alguma coisa acordou.
Resumen

Um grupo de pesquisadores se encontra em um laboratório subaquático a 11 mil metros de profundidade, quando um terremoto causa a destruição do veículo e expõe a equipe ao risco de morte. Eles são obrigados a caminhar nas profundezas marítimas, com quantidade insuficiente de oxigênio, para tentarem sobreviver.

1h 35m

Portugués (pt-PT)

Título

Submersos

Eslóganes

Resumen

Uma equipa de investigadores aquáticos, após ter sido atingida por um terramoto que devastou o seu laboratório subterrâneo, trabalha para garantir a segurança de todos e da investigação. Mas parece que a tripulação tem mais a temer, além do fundo do mar.

1h 35m

Rumano (ro-RO)

Título

Sub Ape

Eslóganes

Resumen

Un echipaj de cercetători subacvatici trebuie să se îndrepte spre siguranță, după ce un cutremur le distruge laboratorul subteran. In tot acest timp creaturi misterioase terorizează membrii echipajului la bordul stației de cercetare situată la șapte mile sub suprafața oceanului.

1h 35m

Ruso (ru-RU)

Título

Под водой

Eslóganes
На глубине 13 километров пробудилось нечто
Resumen

Команда ученых на подводной исследовательской станции переживает землетрясение и сталкивается с неведомым океанским ужасом.

1h 35m

Serbio (sr-RS)

Título

Подводно

Eslóganes

Resumen

Екипа подводних истраживача настоји да стигне у безбедну зону, након што је земљотрес уништио њихову лабораторију. Притом, они имају нешто много страшније чега треба да се плаше него што је сам океан…

Sueco (sv-SE)

Título

Eslóganes

Resumen

Efter att en grupp forskare drabbats av en jordbävning i deras undervattenslabb är livet för hela besättningen, inklusive Norah, i fara. Det är absolut nödvändigt att forskarna hittar ett sätt att komma tillbaka till säkerheten...

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

มฤตยูใต้สมุทร

Eslóganes

Resumen

เตรียมระทึกจนลืมหายใจ ไปกับหนังแอ็คชั่น-ทริลเลอร์ฟอร์มยักษ์ต้อนรับศักราชใหม่ เมื่อบางสิ่งถูกปลุกขึ้นจากการหลับใหลใต้มหาสมุทร พวกเขาจะเอาชีวิตรอดจากมันได้หรือไม่? พบคริสเต็น สจวร์ท กลับมารับบทนำในหนังบล็อคบัสเตอร์อีกครั้งใน Underwater มฤตยูใต้สมุทร

Turco (tr-TR)

Título

Derin Sular

Eslóganes

Resumen

Bir denizaltı ekibi, suyun altındaki laboratuvarlarında çalışmaktadır. Ancak denizaltında çalışmalarına devam ederken dünya üzerinde büyük bir deprem olur. Bu depremin sonucunda ise binlerce km denizin altında bulunan ekip yaşam mücadelesi vermek zorunda kalacak, karşılarına ummadıkları zorluklar çıkacaktır.

Ukranio (uk-UA)

Título

Під водою

Eslóganes
На глибині 11 км під поверхнею океану щось пробудилося
Resumen

Команда океанічних дослідників опиняється у пастці після пошкодження їхньої підводної лабораторії внаслідок землетрусу. Намагаючись дістатися безпечного місця, команда усвідомлює, що ложе океану - не найбільша небезпека, що на них чатує.

Vietnamita (vi-VN)

Título

Kẻ Săn Mồi Đáy Biển

Eslóganes
7 dặm dưới đáy biển. Một thứ gì đó đã thức tỉnh.
Resumen

Phim xoay quanh một nhóm kĩ sư dầu khí làm việc tại dàn khoan, trong một nhiêm vụ khắc phục sự cố tại chân của dàn khoan ở đáy biển, nhóm kĩ sư phát hiện tính mạng của bản thân bị đe doạ bởi một sinh vật bí ẩn. Sinh vật này là gì?

Árábe (ar-SA)

Título

Eslóganes
سبعة أميال تحت سطح المحيط استيقظ شيء ما
Resumen

بعد أن دمر زلزال محطتهم تحت الماء ، يجب على ستة باحثين الإبحار لمسافة ميلين على طول أعماق قاع المحيط الخطيرة وغير المعروفة للوصول إلى بر الأمان في سباق مع الزمن.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión