Translations 4
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Wish I Were a Pigeon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of German minority members who, after escaping from Wehrmacht, form a partisan unit named "Ernst Thalmann" in eastern Croatia. The focus is a family whose members fight on different sides of the barricade. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laßt mich doch eine Taube sein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Если бы я был голубем |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История немецких меньшинств, которые после побега из вермахта сформировали партизанский отряд под названием «Эрнст Тельманн» в восточной Хорватии. В центре внимания семья, члены которой сражаются по разные стороны баррикады. |
|
||||
|