The Prime Gig (2001)
← Back to main
Translations 8
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estafadors |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La història gira al voltant d'uns estafadors amb una ambició insaciable. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendleton Wise (AVince Vaughn ), een geslepen televerkoper, licht zijn klanten voortdurend op. Uitgekookt en sluw als hij is, kan bijna niemand iets aan hem weigeren. Wanneer zijn verkooptalent wordt opgemerkt door Caitlin ( Julia Ormond ) wordt hij uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek bij haar man, de machtige Kelly Grant. Deze beweert een goudmijn te hebben gevonden ter waarde van 0 miljoen. Wanneer zijn telemarketeers er in slagen om genoeg aandelen van de mijn te verkopen, zal iedereen er heel wat beter van worden. Zal Wise stand houden in het wereldje van verraad, leugens en corruptie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Prime Gig |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pendelton "Penny" Wise is a smooth-talking con-artist who makes a living by scamming people with phoney travel comp vacations over the phone when, desperate for more fast cash, he's called to work for a shady, veteran con businessman, named Kelly Grant, in selling property for a gold mine over the phone, which takes a turn when Penny begins a relationship with Grant's mistress Caitlin, where Penny throws common sense and caution to the wind to woo her, while we wonder who is scamming who here. Written by Matthew Patay |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Coup Monté |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vendeur renommé pour les ventes par téléphone, trouve le "racket" du siècle. Il tombe en amour avec la partenaire de son employeur, ce qui pourrait lui être fatal.... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mistrz przekrętu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendelton 'Penny' Wise to mistrz telemarketingu, potrafi sprzedać przez telefon to, czego nikt nie potrzebuje. Gdy jego chlebodawca popada w tarapaty, Penny otrzymuje propozycję nie do odrzucenia. Dołącza do ekipy uzdolnionych telenaciągaczy i wchodzi w interes z guru marketingu bezpośredniego. Urok jego asystentki i zawrotna prowizja sprawiają, że Penny sprzedaje udziały w tajemniczej kopalni złota, stawiając na jedną kartę moralność i własną reputację... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendelton "Penny" Wise é um ambicioso trapaceiro que ganha dinheiro enganando as pessoas com golpes por telefone. Seus talentos como golpista logo são reconhecidos quando ele recebe um convite para trabalhar ao lado do maior vigarista da cidade, Kelly Grant. Enquanto se empenha em uma operação de ofertas de ações de uma mineradora de ouro, Penny se apaixona pela doce Caitlin, amante de Kelly - e logo perde a noção verdadeira de quem estaria enganando quem neste joguinho... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мошенники |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пенделтон Вайз — мелкий мошенник, зарабатывающий на жизнь аферами по продаже фальшивых таймшеров, получает предложение поучаствовать в крупной «игре» под руководством акулы аферного бизнеса Келли Гранта. Однако Пенделтон имел неосторожность влюбиться в любовницу Келли и теперь его цель удвоилась... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estafadores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia gira en torno a unos timadores cuya ambición es insaciable. |
|
||||
|