Traductions 16
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Stolz und Vorurteil |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
England im 19. Jahrhundert: Elizabeth "Lizzy" Bennet ist die zweite von fünf Schwestern. Als ihr Vater stirbt, droht das Familiengut Longbourn an den Cousin Mr. Collins zu fallen, denn einen männlichen Erben gibt es nicht in der Familie. Deshalb plant die Mutter, ihre fünf Töchter so schnell wie möglich zu verheiraten. Als der wohlhabende Charles Bingley mit seiner Schwester und seinem besten Freund Mr. Darcy auf das naheliegende Anwesen Netherfield einzieht, ist die Aufregung groß, denn beide Männer sind noch unverheiratet. Bingley ist sofort von Lizzys älterer Schwester Jane verzückt. Lizzy bleibt der arrogante und stolze Darcy, den sie überhaupt nicht leiden kann. Als Bingley Janes Herz bricht und die jüngere Schwester Lydia mit einem Feind von Darcy durchbrennt, droht dies den Ruf der Familie zu ruinieren. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pride and Prejudice |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Mr. and Mrs. Bennet have five unmarried daughters, and Mrs. Bennet is especially eager to find suitable husbands for them. When the rich single gentlemen Mr. Bingley and Mr. Darcy come to live nearby, the Bennets have high hopes. But pride, prejudice and misunderstandings all combine to complicate their relationships and to make happiness difficult. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Más fuerte que el orgullo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Elizabeth (Greer Garson) es una de las 5 hermanas Bennet, que están deseando casarse. Darcy (Lawrence Olivier) es un joven apuesto que se instala en una finca cercana y hace latir los corazones de todas las chicas. De todas menos en el caso de Elizabeth, con la que desde el primer encuentro se lleva fatal. Este será el inicio de una historia basada en la lucha discreta y elegante de orgullo y prejuicio, de percepción y realidad, de perdón y de amor. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Más fuerte que el orgullo |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Elizabeth (Greer Garson) es una de las 5 hermanas Bennet, que están deseando casarse. Darcy (Lawrence Olivier) es un joven apuesto que se instala en una finca cercana y hace latir los corazones de todas las chicas. De todas menos en el caso de Elizabeth, con la que desde el primer encuentro se lleva fatal. Este será el inicio de una historia basada en la lucha discreta y elegante de orgullo y prejuicio, de percepción y realidad, de perdón y de amor. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
傲慢与偏见 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
班纳一家五个女儿待嫁闺中,应上流贵族彬格莱之邀参加盛大舞会。班府大小姐简妮(莫琳·奥沙利文 Maureen O'Sullivan 饰)深受彬格莱青睐,相互倾慕。彬格莱的好友达西(劳伦斯·奥利弗 Laurence Olivier 饰)虽迷恋二小姐伊丽莎(葛丽亚·嘉逊 Greer Garson 饰),但因性情傲慢和原家中总管的儿子韦翰的污蔑招致伊丽莎白的误会与偏见。表哥柯林斯向伊丽莎白求婚遭拒后与夏绿蒂结合,并法定继承班家财产。达西再次在自己的庄园与伊丽莎白相遇时,态度诚恳、礼仪周全,伊丽莎白弄清事情真相,两人终于从傲慢与偏见的迷失中走了出来,缔结幸福之果。 |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
오만과 편견 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
적령기를 맞고 있다. 온순하고 마음이 착하며 만사에 내성적인 맏딸 제인에 비해, 둘째 딸 엘리자베스는 인습에 사로잡히지 않고 재치가 넘치는 발랄한 아가씨였다. 제인은 근처에 이사온 늠름한 청년 빙리를 사랑하게 되지만, 신중하게 자기 애정을 숨기고 있다. 빙리의 친구 다시는 겉치레를 우습게 알기 때문에, 성격 연구가임을 내세우는 엘리자베스에 대해서조차 신분을 내세우는 `오만`한 남자라는 인상을 주지만, 결국 자유롭고 활달한 엘리자베스를 사랑하게 된다. 그러나, 다시는 베네트 부인과 아래로 세 명의 딸들이 어리석게 행동하기 때문에 그 이상 더 엘리자베스와 관계가 깊어지는 것을 꺼려하였다. 빙리도 역시 제인을 사랑하고는 있었으나, 그녀의 사랑을 받을 수 있을 것인지 자신감을 상실하게 된다. 이리하여 결국 이들 두 청년은 그 땅에서 떠나간다. 다시는 그 뒤 신분의 격차가 있고, 저속한 중매인에 대한 혐오감도 있지만, 그 모든 장애를 뛰어넘어 엘리자베스에게 구혼한다. 그러나 그녀는 다시가 `오만`하다는 `편견`을 가지고 있었기 때문에 그 구애를 거부 한다. 그러나 경박하고 낯이 두터운 콜린스와 싹싹하기는 하지만 성실하지 못 한 위컴과의 교제를 통하여 첫인상이 중요하지 않다는 사실을 깨닫게 된다. 그 외에도 여러 가지 사건과 만남을 통하여 다시가 실은 너그럽고 생각이 깊은 인물이라는 사실을 알게 되어, 엘리자베스는 자기 `편견 `을 시정한다. 한편 다시는 빙리에 대한 제인의 사랑이 진실되다는 사실을 알고, 두 사람의 결혼을 주선한다. 그리고 다아시와 엘리자베스도 이해와 애정과 존경으로 맺어진다. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Orgueil et préjugés |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
M. et Mme Bennet ont cinq filles célibataires, et Mme Bennet est particulièrement désireux de trouver des maris qui leur conviennent. Quand les riches messieurs seul M. Bingley et M. Darcy viennent vivre à proximité, les Bennets ont de grands espoirs. Mais l'orgueil, les préjugés et les malentendus se conjuguent pour compliquer leurs relations et de faire le bonheur difficile. |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Περηφάνια και προκατάληψη |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Talpig úriember |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A történet az 1800-as évek elején játszódik Angliában. A Bennet famíliában túlszaporulat van a facér lányokból, akiket férjhez is kell adni. Nem csoda, hogy akkora a felhajtás, amikor új bérlők érkeznek a faluba. Mr. Darcy, a londoni nemességből származó úriember azonban meglehetősen arrogáns stílussal rendelkezik, és lenézi az iránta gyengéd érzelmeket tápláló Elizabethet. A lány minden női fifikáját beveti, hogy meghódítsa Mr. Darcy szőrös szívét. |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
גאווה ודעה קדומה |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
הסרט מספר על חמש אחיות במשפחה מן האצולה הכפרית באנגליה, המתמודדות עם בעיות של נישואים, מוסר ותפיסות מוטעות. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Orgoglio e pregiudizio |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
La signora Bennet e le sue due figlie più grandi, Jane ed Elizabeth, sono nel negozio di tessuti del villaggio, quando vedono passare una ricca carrozza con a bordo una signora e due gentiluomini. Il passaggio degli sconosciuti provoca una ridda di pettegolezzi: si viene a sapere che uno dei due uomini è Mr. Bingley, giovane e ricco londinese che ha affittato la residenza di Netherfield, la signora è sua sorella Caroline, l'altro gentiluomo è il suo amico Darcy. Il fatto che i due uomini siano entrambi benestanti e scapoli, provoca l'agitazione della signora Bennet, madre di cinque ragazze da maritare. A casa, la signora mette sotto pressione il marito, cercando di spingerlo a invitare il nuovo vicino per instaurare con lui buoni rapporti. Il signor Bennet le rivela che ha già provveduto. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Meneer en mevrouw Bennet hebben vijf ongetrouwde dochters. Mevrouw Bennet hoopt dat haar dochters erg snel een geschikte man vinden en doet er zelf ook alles aan om dit voor elkaar te krijgen. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Duma i uprzedzenie |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Orgulho e Preconceito |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Mãe de cinco filhas, a Sra. Bennet (Mary Boland) procura ansiosamente por maridos em boa condição financeira para as duas mais velhas, Jane (Maureen O'Sullivan) e Elizabeth (Greer Garson). Um belo dia, elas estão comprando novos vestidos, quando avistam os cavalheiros Sr. Bingley (Bruce Lester) e Sr. Darcy (Laurence Olivier) e uma dama em uma carruagem. |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Orgulho e Preconceito |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ambientado nos anos de 1850-60, o filme relata a forma como a jovem Elizabeth Bennett e as suas irmãs se relacionam com vários cavalheiros da Inglaterra rural, à medida que cada uma delas busca casar-se e encaixar-se na sociedade do seu tempo. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Гордость и предубеждение |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Миссис Беннет, дорожащая своим положением в обществе и неохотно помогающий ей муж ищут подходящих – и, желательно, богатых – женихов для своих пяти дочерей. Эта и без того непростая задача усложняется еще больше, когда Элизабет, самая упрямая дочь миссис Беннет, решает добиться богатого и красивого, но циничного и грубого мистера Дарси. Но мистер Дарси нужен Элизабет только на ее условиях – и лишь после того, как она отомстит ему за его изначальное равнодушие к ее особе. Это – история о любви, остроумии и хороших манерах. |
|
||||
|