Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bastards' Fig Tree |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A trigger-happy Nationalist fears retribution from the son of a man he executed. To mollify the boy's anger, he takes a drastic step: he keeps constant watch over the fig tree the boy has planted at his father's gravesite. As the years pass, the man's lonely vigil makes him a tourist attraction, much to the chagrin of his former colleagues. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La higuera de los bastardos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rogelio Cerón es un falangista encargado de fusilar por cuestiones ideológicas a muchos de los hombres residentes en el municipio vizcaíno de Getxo al poco de concluir la Guerra Civil. Su visión del mundo cambiará cuando conoce a un niño al que le ha arrebatado a sus padres, sabiendo que cuando este crezca le acabará asesinando. Rogelio no podrá seguir siendo el mismo y vigilará la vida del niño e intentará tutelarle para evitar el sentimiento de culpa del pasado. |
|
||||
|