인 타임스 오브 페이딩 라이트 (2017)
← 메인으로 돌아가기
Translations 7
독일어 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In Zeiten des abnehmenden Lichts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ost-Berlin im Frühherbst 1989: Wilhelm Powileit wird 90 und lässt diesen Geburtstag mit stoischer Gelassenheit über sich ergehen. Was hat der alte Mann nicht alles erlebt? Seit 75 Jahren überzeugter Kommunist, ist er einst aus Nazi-Deutschland geflohen und war im Exil in Mexiko. Währenddessen wurde sein Stiefsohn Kurt als angeblicher Konterrevolutionär in Moskau verhaftet. Nach seiner Rückkehr in die DDR stand Wilhelm als ehemaligem „West-Emigranten“ nur eine eher bescheidene SED-Parteikarriere offen. Heute aber bringen ihm Junge Pioniere ein Ständchen, und er wird mit Orden behängt. |
|
||||
|
스페인어 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En tiempos de luz menguante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlín Oriental, otoño de 1989. Wilhelm Powileit cumple 90 años, pero afronta con estoica indiferencia la fiesta organizada por este motivo en su honor. Exiliado durante el nazismo y acérrimo militante de la causa comunista toda su vida, el anciano recibe un homenaje tardío al que acuden familia, vecinos y antiguos camaradas. A pesar de la aparente alegría de la celebración, todos son conscientes de que el régimen comunista se desmorona sin remedio. Y un nieto de Wilhelm acaba de huir a Alemania Occidental. |
|
||||
|
영어 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In Times of Fading Light |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Just before the fall of the Berlin Wall, the birthday celebrations of an East German family turn into a tragicomical moment of political and personal breakdown. |
|
||||
|
중국어 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
光芒渐逝的年代 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在1989年初秋的柏林,威廉·鲍威列特的家人正在为他庆祝90岁生日。威廉曾是一名抵抗战士,去过国外的他坚信斯大林主义。尽管外面的世界已然山雨欲来,他的妻子夏洛特仍在操持着生日聚会,维护家中的宁静。然而威廉的小孙子萨沙却在这个节骨眼上失踪了——没人能想到萨沙竟然在几天前逃到了西柏林。影片通过萨沙的父亲——历史学家科特的视角徐徐展开,以一个家庭的分崩离析为起点,展示了上世纪80年代末,前东德统治即将结束之时的“末日余辉”。 |
|
||||
|
폴란드어 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W czasach, gdy ubywało światła |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wschodni Berlin wczesną jesienią 1989 roku. Wilhelm Powileit (Bruno Ganz) jest zagorzałym komunistą, który uciekł z nazistowskich Niemiec i mieszkał na emigracji w Meksyku. Po powrocie do Niemiec Wschodnich Wilhelm ograniczył się jedynie do kariery partyjnej w SED. Choć mężczyzna wierzy w swój ideał lepszego świata to jego nadzieje tłumione są przez biurokrację i strach. Na jego oczach młode pokolenie zaczyna opuszczać kraj, a własna rodzina rozpadać.[canalplus.pl] |
|
||||
|
프랑스어 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quand la lumière décline |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Automne 1989, à Berlin-Est. On fête les 90 ans de Wilhelm, staliniste incorrigible désormais sénile. Si son fils Kurt, passé par le goulag, mais lui aussi dans le déni de l’étiolement des idéaux communistes, est bien présent, son petit-fils Sascha brille par son absence. En passant à l’Ouest, le jeune homme trouvera peut-être le recul nécessaire pour comprendre l’engagement initial de ses aînés… |
|
||||
|
한국어 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
인 타임스 오브 페이딩 라이트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|