Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Year of Certificate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This certificate was formerly obtained by pupils at the end of primary school. The teacher of a small village has a dream: he wants his son to get his certificate and to be the best in the district ("Canton"). His younger son is less gifted: he is ashamed of him and treats him like a dunce. His obsession is so strong his marriage (his wife is a schoolteacher too) is soon on the rocks. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'année du certif |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cette année scolaire 1934-1935 est un enjeu capital pour Paul Fontanes, l'instituteur de l'école laïque de Saint-André la Vallée. Rigoureux et exigeant, il a pour ambition que son fils aîné, Antoine, obtienne le premier prix au concours du certificat d'études. Mais à ne s'occuper que de la réussite de celui-ci, Paul délaisse sa femme Claire, et ses deux autres enfants, René et Fofette. Si ces derniers en profitent pour vivre leur vie, et découvrir leurs premiers émois amoureux, son attitude à l'égard de sa femme n'est pas sans conséquence |
|
||||
|