Лиса и дрозд (1946)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Fox and the Thrush |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le merle et le renard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лиса и дрозд |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дрозды свили гнездо на берёзе, и у них вылупились птенцы. Но тут пришла Лиса и пригрозила, что ударит хвостом по берёзке, гнездо растрясёт и всех съест. Дрозд пообещал, что накормит Лису пирогами и мёдом, только надо дойти до большой дороги. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лисиця і Дрізд |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У лісі живе багато звірів і птахів. Зайчики бігають по галявині, дятел вистукує своє послання, а ось у сім'ї дроздів поповнення. Хитра лисиця захотіла розорити гніздо. Батько дрізд вирішив відкупитися від неї, пригостивши ласощами. Він розіграв для перехожих справжній спектакль, щоб вона могла поїсти їхні припаси. Ось тільки лисиця застрягла в глечику, а коли вибралася, то з новими претензіями з'явилася до Дрозда... |
|
||||
|