钻石脚之起落 (1960)
← Назад на главную
Переводы 7
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Rise and Fall of Legs Diamond |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jack Diamond and his sickly brother arrive in prohibition New York as jewelry thieves. After a spell in jail, the coldly ambitious Diamond hits on the idea of stealing from thieves himself and sets about getting close to gangster boss Arnold Rothstein to move in on his booze, girls, gambling, and drugs operations. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ley del hampa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En los años veinte, Jack "Legs" Diamond (Ray Danton), apodado "el piernas", y su hermano Eddie (Warren Oates) llegan a la ciudad de Nueva York en busca de fortuna. Empiezan como pequeños ladrones de joyas, pero pronto comenzarán a subir para alcanzar la cumbre del crimen organizado... |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jack Diamond gangster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
New York, 1920, Jack Diamond, insieme al fratello Eddie, giunge in città ed incontra l’istruttrice di ballo Alice Shiffer. Dopo avere scontato una breve condanna a causa del furto di una collana in una gioielleria, inizia a lavorare con lei nella sua scuola di danza mentre si trova in libertà vigilata e successivamente viene assunto come guardia del corpo dal gangster Arnold Rothstein che, data la sua abilità di ballerino, gli dà il soprannome di “legs” (gambe). Il suo scopo in realtà è quello di soppiantare Rothstein per subentrargli nelle sue attività criminose che, dopo la morte di questi, cresceranno ulteriormente a causa del proibizionismo. |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
钻石脚之起落 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
렉스 다이아몬드의 흥망성쇠 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
잭은 비싼 목걸이를 훔치기 위해 치밀한 계획을 세운다. 알리바이를 위해 댄스 강사인 앨리스와 데이트를 하는 도중 범행을 시도한 것이다. 하지만 잭은 결국 감옥에 갇히고, 가석방으로 풀려난 뒤 앨리스와 함께 댄서로 일하며 살아간다. 그러던 어느 날 여전히 ‘한 건’을 노리고 있던 잭의 눈에 클럽을 찾은 갱단의 보스가 들어온다. |
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
J. D. - Der Killer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack Diamond und sein kränklicher Bruder kommen als Schmuckdiebe im Prohibition New York an. Nach einer Haftstrafe kommt der kühl ehrgeizige Diamond auf die Idee, selbst Diebe zu stehlen und macht sich daran, Gangsterboss Arnold Rothstein nahe zu kommen, um seine Alkohol-, Mädchen-, Glücksspiel- und Drogengeschäfte zu betreiben. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chute d'un caïd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'époque de la Prohibition. Jack Diamond débarque à New York avec son frère malade et la ferme intention de faire carrière comme voleur de bijoux. Il intègre l'environnement du caïd Arnold Rothstein et découvre la vie de truand : l'alcool, les filles, le jeu et le trafic de drogue. |
|
||||
|