Translations 2
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
无人之境 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是一部充斥着荒诞幽默并且酒精味儿十足的话剧作品:一个夏夜,两个老作家,赫斯特和斯普纳在汉普斯特德的一个酒吧里相遇,意犹未尽的他们又跑到附近赫斯特的家里继续边喝边聊。当这一对儿老伙计越喝越醉,他们的故事也变得越来越不可信,生动的谈话很快变成了一个揭示权力的游戏,事情随着两个年轻人的返家变得更加复杂…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
National Theatre Live: No Man's Land |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
One summer's evening, two ageing writers, Hirst and Spooner, meet in a Hampstead pub and continue their drinking into the night at Hirst's stately house nearby. As the pair become increasingly inebriated, and their stories increasingly unbelievable, the lively conversation soon turns into a revealing power game, further complicated by the return home of two sinister younger men. |
|
||||
|