Bulgarian (bg-BG)

Title

Студена кожа

Taglines

Overview

Главният герой приема покана да поработи в рамките на една година като метеоролог на отдалечен остров по средата на океана. Единственият обитател там е човекът, който се грижи за фара, а той дори не отива да го поздрави. Но това ще се окаже интересно, след нощ прекарана в дървена колиба. С настъпването на тъмнината, странни същества от водата изплуват и започват да обсаждат острова...

1h 48m

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

သူ့ဘဝစစ်ပွဲထဲမှာ ပိတ်မိနေတဲ့ လူငယ်လေးတစ်ယောက်ကို လူသူဝေးရာကျွန်းကို အပို့ခံလိုက်ရတဲ့အချိန်မှာ ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ ခံစားချက်အမှန်တရားတွေ လူ့စိတ်ထဲမှာ ငုပ်လျိုးနေတဲ့ကြောက်စိတ်တွေကို ပေါ်လွင်အောင်ရိုက်ပြထားတဲ့ ဇာတ်ကားကောင်းတစ်ကားဖြစ်ပါတယ်။ ဒီကားထဲမှာ သိပ္ပံအထူးပြုလုပ်ချက်တွေနဲ့ အကောင်တွေလဲ ပါဝင်ထားတာဖြစ်လို့ ဘာမှလုပ်စရာမရှိလို့ စိတ်လေပြီး ပျင်းနေတယ်ဆိုတဲ့ လူတွေအတွက် စိတ်ဝင်စားစရာသင့်လျော်တဲ့ကားလေးပါ။ မင်းသမီးက အသိဉာဏ်ရှိတဲ့ လူမဟုတ်ပေမဲ့ ကြင်နာမှုကိုတော့ ဘယ်သတ္တဝါမဆို ခံစားတတ်တယ်ဆိုတာကို သေချာလေးရိုက်ပြပေးထားတဲ့ တကယ့်ကားကောင်းလေးပါ။ ဇာတ်အိမ်ဖွဲ့ထားတာလေးက တခြားကားတွေနဲ့မတူဘဲ တကယ်ထူးထူးခြားခြားလေးဖြစ်လို့ ကြည့်သင့်တဲ့ကားကောင်းလေးပါလို့

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

La pell freda

Taglines
Mai no som infinitament lluny d'aquells qui odiem
Overview

En una illa perduda enmig de l'oceà, dos homes es defensen, nit rere nit, protegits en un far, del setge d'unes estranyes criatures marines. Sotmesos a l'extrema tensió, sense entendre les raons de l'atac, hauran de replantejar-se com enfrontar-se al desconegut. La captivitat i la contínua lluita per la supervivència porten a un viatge al centre de les entranyes de l'illa, on es barreja lucidesa i alienació, rebuig i desig, crueltat i amor cap al desconegut.

Chinese (zh-CN)

Title

冰肤传说

Taglines

Overview

1914年第一次世界大战前夕,一名气象学家被派往南极孤岛上做气候观测。然而他很快发现,岛上除了他和一个疯疯癫癫的灯塔员,还有其它生物的存在... 影片改编自同名小说。

Chinese (zh-TW)

Title

冰海異種

Taglines

Overview

1914年,第一次世界大戰前夕,一名氣象學家被派往南極孤島做氣候觀測,原本應該和他交接的前任氣象員卻不見蹤影,島上唯一的鄰居──燈塔看守員又瘋癲得無法溝通,讓這島上的一切都顯得古怪又詭異。而他很快發現,島上除了他和燈塔員之外,似乎還有其他生物的存在…。

1h 48m

Czech (cs-CZ)

Title

Taglines

Overview

Po dlouhé plavbě přichází mladý meteorolog Friend (David Oakes) na ztracený ostrov v oceánu, aby na meteorologickém stanovišti strávil roční stáž. Na ostrově je pouze vrátný majáku Gruner (Ray Stevenson). Friend si rychle uvědomí, že Gruner něco tají a ostrov se zdá být neobyvatelný jen na první pohled...

Danish (da-DK)

Title

Taglines
Non siamo mai troppo lontano da chi odiamo.
Overview

På kanten af Antarktis i årene efter første verdenskrig nærmer et dampskib sig en øde ø. Ombord er en ung mand på vej til at overtage den ensomme stilling som vejrobservatør. Han skal leve i ensomhed i et år i den mest øde del af verden. Men på land finder han ingen spor af den mand, som han er sendt for at erstatte – kun en sindsforvirret skibbruden, der har været vidne til en rædsel, han nægter at tale om. Resten er skov, en øde hytte, klipper, stilhed, og det omgivende hav. Og derefter begynder natten at falde på…

1h 48m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Op het randje van de Antarctische cirkel, in de jaren na de Eerste Wereldoorlog, arriveert een stoomschip op een desolaat eiland. Er is een jonge man aan boord die op weg is om zijn taak als weerobservator te vervullen.

1h 41m

English (en-US)

Title

Cold Skin

Taglines
We are never too far from those we hate
Overview

A young man who arrives at a remote island finds himself trapped in a battle for his life.

1h 46m

http://coldskinthemovie.com/

French (fr-FR)

Title

Cold Skin

Taglines
On n'est jamais trop loin de ceux que l'on déteste.
Overview

À l'automne 1914, alors que la Première Guerre mondiale a déjà commencé en Europe, un jeune climatologue débarque sur une île déserte située dans l'océan austral pour y travailler pendant un an. Il fait la rencontre du gardien de phare, étrange personnage à la personnalité torturée, et découvre rapidement qu'ils ne sont pas seuls : à la nuit tombée, d'étranges et redoutables créatures surgissent de la mer...

1h 48m

French (fr-CA)

Title

Taglines
Il n'y a pas de distance lointaine quand on haie
Overview

En 1914, alors que le monde se prépare à l’apocalypse, un jeune homme est débarqué sur une île rocheuse et inhospitalière, près du cercle antarctique. Sa mission : remplacer pour les 12 prochains mois l’officier météorologique qui a mystérieusement disparu. Alors que le bateau s’éloigne, il est loin d’imaginer que de terribles créatures ont déjà pris possession de l’île.

1h 48m

German (de-DE)

Title

Cold Skin - Insel der Kreaturen

Taglines
Nach dem Roman von Albert Sánchez Piñol.
Overview

Wetteroffizier Friend wird bei Leuchtturmwärter Gruner auf einer einsamen Insel abgesetzt. Noch ahnt er nicht, welches fantastische Grauen ihn da erwartet. Bereits in der ersten Nacht ereignet sich ein brutal blutiger Angriff geheimnisvoller Wesen aus dem Meer. Scheinbar verschweigt Gruner etwas. Ein dunkles Geheimnis, das mit den nächtlichen Überfällen dieser amphibischen Kreaturen zu tun hat. Gruner scheint eines dieser Wesen gefangen zu halten. Und genau auf dieses eine Wesen haben es die nächtlichen Angreifer abgesehen. Es entbrennt ein erbitterter Kampf um Leben, Tod und eine verhängnisvolle Liebe!

1h 48m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Το 1914 ένα ατμόπλοιο προσεγγίζει ένα έρημο νησί στην άκρη του Ανταρκτικού Κύκλου. Ένας νέος άντρας είναι έτοιμος να πάρει τη θέση του παρατηρητή καιρού για έναν ολόκληρο χρόνο μέχρι την άφιξη του αντικαταστάτη του. Για τους επόμενους δώδεκα μήνες, ολόκληρος ο κόσμος του θα αποτελείται από μια ερημική καμπίνα, τη γύρω θάλασσα και επικίνδυνα περίεργα όντα που ανακαλύπτει πως μοιράζονται το νησί.

Hebrew (he-IL)

Title

עור קר

Taglines

Overview

בחור צעיר שנקלע לאי בודד צריך להילחם על חייו

Hungarian (hu-HU)

Title

Hideg Bőr

Taglines

Overview

Egy fiatal férfi a Déli-sarkkör egy távoli szigetére utazik, hogy leváltsa az előtte ott egyedül élő és időjárási kutatásokat végző társát. De mikor odaér rájön, hogy az illető megbolondult, miután szemtanúja volt egy szörnyűséges dolognak. Vajon mit láthatott?

1h 48m

Italian (it-IT)

Title

Cold Skin - La creatura di Atlantide

Taglines
Non siamo mai troppo lontano da chi odiamo.
Overview

Un giovane irlandese ha la possibilità di ricoprire il ruolo di osservatore meteorologico per tutto un anno su una remota isola vicino al Circolo Antartico. Al suo arrivo, scoprirà di non essere solo e di doversi difendere dalle creature che popolano il luogo.

1h 48m

Japanese (ja-JP)

Title

コールド・スキン

Taglines

Overview

気象観測員となった青年・フレンドは、南極海の果てにある無人島で変わり者の灯台守・グルナーと暮らし始める。だが、夜が更けるとその島に生き物の大群が押し寄せてくる。2人は灯台を要塞として、毎夜クリーチャーと命懸けの戦いを繰り広げることに。

Korean (ko-KR)

Title

콜드 스킨

Taglines
여태껏 보지 못한 새로운 생명체 다윈의 진화론은 거짓이었다!
Overview

1차 세계대전 직후, 전쟁과 사람에 질린 한 남자는 남극 근처 황량한 외딴섬에서 1년간 근무해야하는 기상관으로 부임한다. 하지만 섬의 자신말고 유일한 사람인 등대지기는 남자에게 적대적인 태도를 보이고, 설상가상 섬의 첫날 밤엔 숙소를 습격한 정체모를 생물들과 사투를 벌이게 되는데....

Polish (pl-PL)

Title

Taglines

Overview

Podczas I Wojny Światowej, młody Irlandczyk (David Oakes) przypływa na opuszczoną wyspę na skraju koła podbiegunowego, aby objąć stanowisko obserwatora pogody. Jego jedynym towarzyszem jest na wpół zdziczały, latarnik Gruner (Ray Stevenson). Pierwszej nocy pobytu, mężczyzna zostaje zaatakowany przez człekokształtne kreatury. Kiedy prosi o pomoc latarnika, odkrywa, że ten oswoił jedną z istot.

Portuguese (pt-BR)

Title

A Pele Fria

Taglines
A-Pele-Fria
Overview

Em 1914, logo após o assassinato de Franz Ferdinand que eventualmente causou a Primeira Guerra Mundial, um navio a vapor se aproxima de uma ilha desolada à beira do Círculo Antártico. Um jovem está preparado para assumir o cargo de observador do clima, para viver na solidão nos confins da Terra por um ano inteiro, até a chegada do seu substituto. Nos próximos doze meses, seu mundo consistirá em uma cabana deserta, no mar circundante e em seres perigosos e estranhos que ele descobre e que compartilham a ilha.

Portuguese (pt-PT)

Title

A Pele Fria

Taglines

Overview

Em 1914, logo após o assassinato de Franz Ferdinand que eventualmente causou a Primeira Guerra Mundial, um navio a vapor se aproxima de uma ilha remota à beira do Círculo Antárctico. Um jovem está preparado para assumir o cargo de observador do clima, para viver na solidão nos confins da Terra por um ano inteiro, até a chegada do seu substituto. Nos próximos doze meses, o seu mundo consistirá numa cabana deserta, no mar circundante e em seres perigosos e estranhos que ele descobre e que compartilham a ilha.

1h 48m

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines

Overview

In anii de după Primul Război Mondial, o navă cu abur se apropie de o insulă pustie, departe de toate caile de transport. La bord este un tânăr trimis ca observator al vremii și care doreste să trăiască în singurătate timp de un ani. Pe țărm el nu găsește nici o urmă a omului pe care a fost trimis să-l înlocuiască. Restul este pădurea, o cabină pustie, stâncile, tăcerea și marea înconjurătoare. Și apoi vine noaptea...

1h 48m

Russian (ru-RU)

Title

Атлантида

Taglines
Мы всегда далеко от тех, кого ненавидим. Поэтому нам нельзя слишком приближаться к тем, кого мы любим
Overview

Главный герой принимает приглашение поработать в течение года метеорологом на отдаленном острове посреди океана. Единственный обитатель острова, смотритель маяка, даже не выходит его поприветствовать. Но это окажется пустяком после ночи, проведенной в бревенчатом домике. С наступлением темноты странные существа из воды начинают осаду острова…

Slovenian (sl-SI)

Title

Mrzla koža

Taglines

Overview

V filmu Mrzla koža je aktivist Friend, ki skuša ubežati preteklosti, na oddaljenem in neobljudenem otoku blizu Antarktičnega kroga priča pravi nočni mori. Na pragu prve svetovne vojne ladja na odročni otok ob južnem tečajniku pripelje mladega moža, da bi tam prevzel delo na vremenski postaji. Toda ko prispe na postajo, tam ni ne duha ne sluha o prejšnjem oskrbniku. Edini prebivalec otoka je zblazneli brodolomec, ki je bil priča neizrekljivi grozi. Povsod okoli so le gozd, skalovje, tišina in neskončno morje. Nato se prične spuščati noč …

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

La piel fría

Taglines
¿Cuánto horror puede soportar el corazón?
Overview

En una isla perdida en medio del océano, dos hombres se defienden, noche tras noche, resguardados en un faro, del asedio de unas extrañas criaturas marinas. Sometidos a la extrema tensión, sin entender las razones del ataque, tendrán que replantearse cómo enfrentarse a lo desconocido. Adaptación de la exitosa obra de Albert Sánchez Piñol.

1h 41m

http://coldskinthemovie.com/

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La Piel Fría

Taglines

Overview

En 1914, un joven llega a una isla remota cerca del Círculo Antártico para tomar el puesto de observador del clima donde queda atrapado en una torre de vigilancia asediada por criaturas mortales que viven escondidas en la isla.

1h 46m

http://coldskinthemovie.com/

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

1914, strax efter Franz Ferdinands mord som så småningom orsakade första världskriget, närmar sig en ångbåt en isolerad ö vid utkanten av Antarktis cirkel, där en ung namnlös man är redo att ta jobbet som väderobservatör. Snart finner han sig fångad i en kamp för sin egen överlevnad.

Thai (th-TH)

Title

พรายนรก ป้อมทมิฬ

Taglines
พรายนรก ป้อมทมิฬ
Overview

ที่ชายขอบของมหาสมุทรแอนตาร์กติก เรือไอน้ำลำหนึ่งได้มุ่งหน้าไปยังเกาะที่ดูเปล่าเปลี่ยว บนเรือมีชายหนุ่มผู้หนึ่งที่ได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่เป็นนักอุตุนิยมวิทยาประจำเกาะที่อยู่ห่างไกลจากความเจริญ แต่ทว่าเมื่อเขาได้ขึ้นฝั่ง เขากลับไม่พบร่องรอยของเจ้าหน้าที่คนเก่า สิ่งที่หลงเหลืออยู่มีเพียงประภาคารที่ทิ้งร่องรอยของการต่อสู้เอาไว้ ต่อจากนี้อีก 12 เดือน โลกของเขาจะมีเพียงบ้านไม้โทรม ๆ หิน ความเงียบ ทะเลที่อยู่ล้อมรอบ และรัตติกาลที่กำลังคืบคลานเข้ามา!!

Turkish (tr-TR)

Title

Soğuk Ten

Taglines

Overview

Konusu 1914'de geçen filmde, bir meteorolog, mahsur kalarak sıkıştığı okyanus ortasındaki ıssız bir adada deniz fenerinin bekçisiyle beraber hayatta kalmaya çalışır. Çünkü adada yalnız değildirler...

Ukrainian (uk-UA)

Title

Атлантида

Taglines
Відкрий таємницю загубленої цивілізації
Overview

Головний герой приймає запрошення попрацювати протягом року метеорологом на віддаленому острові серед океану. Єдиний мешканець острова – наглядач маяка – навіть не виходить його привітати. Але це виявиться дрібницею після ночі, проведеної у місцевому дерев’яному будиночку. З приходом темряви дивні водяні створіння починають облогу острова…

Vietnamese (vi-VN)

Title

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login