The Criminal Code (1931)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Наказателен кодекс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Брейди успява да издейства 10-годишна присъда за младия Робърт, който е убил човек при самозащита. След няколко години Брейди става собственик на затвора, в който Робърт излежава присъдата си. Младежът работи в затворническата мелница и скоро Брейди вижда, че не е опасен и с годините изцяло се е променил, затова решава да го наеме за свой слуга. Доволен е от начина, по който Робърт се отнася не само с него, но и с дъщеря му. Скоро Робърт ще се изправи пред трудно разрешима дилема. Неговият съкилийник е обвинен в убийство и Робърт трябва да избере дали да спази приятелския си дълг и да излъже или да продължи с живота, който живее сега и да каже истината пред Брейди. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
刑法典 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Criminal Code |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After young Robert Graham commits a murder while drunk and defending his girlfriend, he is prosecuted by ambitious Mark Brady and sentenced to 10 years. Six years later, Brady becomes the prison warden and offers the beleaguered Robert a job as his chauffeur. Robert cleans up his act, but, on the eve of his pardon, his cellmate drags him back into the world of violence, and he faces a difficult choice that could return him to prison. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Code Criminel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le procureur Brady fait arrêter Graham pour assassinat. Il devient chef du pénitentier où se trouve ce dernier quand sa fille Mary en tombe amoureuse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Strafgesetzbuch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Weil er versehentlich und in Notwehr einen Mitmenschen tötet muss Robert Graham für 10 Jahre in Gefängnis. Im Gefängnis lernt er dann, das auch dort Gesetze herrschen, wenn auch eigene. Das oberste Gesetz im Knast lautet: Solidarität, und zwar um jeden Preis ... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Codice penale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Código Penal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O promotor Mark Brady condena Robert Graham à prisão por assassinato. Em seguida, ele se torna o diretor do presídio onde Robert cumpre pena. Apesar de repelir a amizade de Mark (que acredita ser ele um bom sujeito, apesar de tudo...), Robert aceita ser seu motorista e apaixona-se por Mary, a filha de Mark, que corresponde. Certo dia, na prisão, o assassino Ned mata Runch, um delator. Robert, que testemunhou tudo, recusa-se a entregar Ned e Mark envia-o para a solitária. Mas Robert é durão e a situação fica nesse impasse até que Ned confessa. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El código criminal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bob Graham (Holmes), un joven de apenas veinte años, es encarcelado por matar a un hombre en defensa propia el día de su cumpleaños. Años después, Brady, el fiscal del caso (Walter Huston), llegará a ser el alcaide de la cárcel en la Bob cumple condena y lo hará su chófer. |
|
||||
|