The Mark of Zorro (1920)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Маската на Зоро |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В стари времета, в испаноговорящата част на Калифорния властва колониално управление, което безсрамно репресира местното население. Маскираният Зоро се изправя в защита на хората - той се появава винаги изневиделица, с бляскава шпага, бърз и атлетичен, с прекрасно чувства за хумор, и оставя своя Знак върху лицата на злодеите, на които неизменно успява да отмъсти. В това време красивата Лолита е ухажвана от трима кавалери - противния злодей капитан Рамон, невзрачния богаташ Дон Диего и... неустоимо чаровния Зоро, който никога не се засича с Дон Диего. И докато Зоро успешно успява да избяга от всичките си преследвачи, дамата на сърцето му се оказва в беда... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het oude Spaans California, is de gemaskerde held Zorro de tegenstander van de overheersende koloniale regering. Hij verschijnt uit het niets met zijn flitsende zwaard en tekent de gezichten van zijn gemene tegenstanders met zijn symbool. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mark of Zorro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Don Diego Vega pretends to be an indolent fop as a cover for his true identity, the masked avenger Zorro. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le signe de Zorro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il s'agit de la toute première des nombreuses adaptations au cinéma des aventures de Zorro, personnage créé en 1919 par Johnston McCulley dans l'histoire Le Fléau de Capistrano. Écrit, produit et joué par Douglas Fairbanks, grande star de l'époque, le film est un tel succès commercial que le roman sera désormais réédité sous le même titre que le film. Dans une vieille ville de Californie espagnole, au XIXe siècle, un cavalier du nom de Zorro se bat contre le gouverneur pour défendre les pauvres et les opprimés. Zorro apparaît rapidement comme l'éclair avec un certain humour. Il sort toujours vainqueur de ses combats avec ses adversaires et laisse sa marque : un « Z » signé à la pointe de l'épée. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Zeichen des Zorro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im von den Spaniern regierten Kalifornien wird der anscheinend verweichlichte Don Diego Vega von seinem Vater beauftragt, der hübschen Lolita, Tochter Don Alejandros, den Hof zu machen. Die zeigt sich erwartungsgemäß von den Avancen des immermüden Herren gar nicht beeindruckt, zumal ihr Herz schon längst für den mutigen Maskenmann Zorro entflammt ist. Der kämpft nicht nur im allgemeinen gegen die Unterdrücker, sondern hält ihr auch noch ganz speziell einen weiteren aufdringlichen Verehrer, Captain Ramon, vom Leibe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il segno di Zorro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dietro il rispettabile volto di don Diego de la Vega si cela un vendicatore mascherato, che entra in azione per difendere le ragioni dei deboli: il potente governatore Alvarado tiranneggia la California, vessando la povera gente. Zorro, spadaccino provetto, sconfigge i suoi scagnozzi, conquista il plauso del popolo e si aggiudica la bella del paese. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
奇傑ゾロ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ハリウッドが生んだ最初のスーパースター、ダグラス・フェアバンクスの代表作で、痛快無比の大活劇。サイレント映画。 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Marca do Zorro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na Califórnia espanhola, o opressor governo colonial é confrontado por uma herói mascarado chamado Zorro - que ninguém sabe se tratar de Don Diego Vega (Douglas Fairbanks). Visto pela população como o único capaz de salvá-los, Zorro deverá lutar contra a tirania do Capitão Ramon. Sem a máscara, a capa e a espada, Don Diego ainda disputa com Ramon o amor da donzela Lolita. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Знак Зорро |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
При свете дня его величают доном Диего, но как только опускается южная ночь, Зорро преображается в борца со злом и по заслугам воздает всем окрестным негодяям, не взирая на ранги и титулы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Marca del Zorro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la antigua California española, existe un misterioso enmascarado por la justicia de los desvalidos y oprimidos, el Zorro, es el paladín de los pobres. El Capitán Juan Ramón ha jurado capturarlo, pero no sólo son rivales con la espada, compiten por los favores de Lolita Pulido. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|