alemany (de-DE)

Títol

Die Eule und das Kätzchen

Eslògans

Resum

Der Film spielt in New York City. Felix ist ein erfolgloser Schriftsteller, der als Buchhändler arbeitet. Spät abends kommt er an einem regnerischen Tag nach Hause und erhält eine weitere Absage eines Verlages für seinen Roman. Im Treppenhaus gerät er mit dem rohen Hausmeister Rapzinsky aneinander. In seiner Wohnung wird Felix plötzlich beim Schreiben von Pistolenschüssen gestört. Es ist der Fernseher im Block gegenüber. Ein Mädchen hat dort Herrenbesuch. Felix beobachtet die beiden mit dem Fernglas und sieht, wie der Mann das Mädchen bezahlt. Der frustrierte Felix ruft daraufhin Rapzinsky an und schwärzt seine Nachbarin an...

1h 35m

anglès (en-US)

Títol

The Owl and the Pussycat

Eslògans
It's no longer a story for children.
Resum

Meek, owlish Felix and strident, catty Doris live in the same apartment building. His incessant typing bothers her; her gentlemen callers bother him. Felix informs the landlord of her activities, so Doris moves in on Felix. When they both get thrown out, they move in with Barney... until they drive him out! That's when Felix and Doris finally decide to put theory into practice. But do opposites attract?

1h 35m

català; valencià (ca-ES)

Títol

La gateta i el mussol

Eslògans

Resum

Doris es queixa al propietari perquè Fèlix, un aspirant a novel·lista, no la deixa dormir amb el tecleig de la màquina d'escriure. Félix, alhora, l'acusa de rebre visites masculines a altes hores de la nit. Quan el propietari la fa fora, ella va a l'apartament de Fèlix i li exigeix ​​que la deixi passar allà la nit. Arman tal enrenou que el casolà els posa als dos de potetes al carrer. Junts li preguen a Barney, un amic de Fèlix, que els permeti passar la nit al seu apartament, però també hi organitzen tal escàndol que Barney i la seva núvia decideixen anar-se'n de la casa i deixar-los sols. Després d'una nit tan agitada, se separen amb la intenció de no tornar-se a veure mai més.

coreà (ko-KR)

Títol

올빼미와 새끼 고양이

Eslògans

Resum

영화에도 한 편 출연하고 광고에도 2번 출연했던 자칭 유명 배우 도리스. 비오는 날 택시도 없고, 우산도 없는 억세게 운 없는 날, 그녀는 매춘 혐의로 아파트에서 쫓겨 나고 만다. 비밀스러운 그녀의 직업이 밝혀지게 된 이유는 다름 아닌 소설 지망생인 펠릭스의 신고 때문. 화난 도리스의 반격으로 둘 모두 길거리로 나 앉아 버리고...천방지축 도리스를 제어할 수 없어 쩔쩔 매는 펠릭스. 그들에게도 사랑이 찾아올 수 있을런지...

espanyol; castellà (es-ES)

Títol

La gatita y el búho

Eslògans

Resum

Doris se queja al casero porque Félix, un aspirante a novelista, no la deja dormir con el tecleo de la máquina de escribir. Félix, a su vez, la acusa de recibir visitas masculinas a altas horas de la noche. Cuando el casero la echa, ella va al apartamento de Félix y le exige que la deje pasar allí la noche. Arman tal jaleo que el casero los pone a los dos de patitas en la calle. Juntos le ruegan a Barney, un amigo de Félix, que les permita pasar la noche en su apartamento, pero también allí organizan tal escándalo que Barney y su novia deciden irse de la casa y dejarlos solos. Después de una noche tan agitada, se separan con la intención de no volver a verse nunca más.

1h 35m

francès (fr-FR)

Títol

La Chouette et le Pussycat

Eslògans

Resum

Felix parvient à faire renvoyer sa voisine Doris qu'il prend pour une prostituée. A la rue, elle décide d'emménager chez lui.

1h 35m

grec modern (des del 1453) (el-GR)

Títol

Eslògans

Resum

Ο Φίλιξ είναι ένας συγγραφέας που δυστυχώς μέχρι σήμερα δεν έχει καταφέρει να εκδώσει τη δουλειά του και συχνά πάνω στα νεύρα του καταγγέλει την γειτόνισσά του Ντόρις, ότι πληρώνεται για να κάνει σεξ Όταν καταφέρνει να τη διώξει απ' το διαμέρισμά της, η Ντόρις θα του χτυπήσει την πόρτα

hongarès; magiar (hu-HU)

Títol

A bagoly és a cicababa

Eslògans

Resum

A bagoly egy szépreményű fiatal író, bár könyve még egy sem jelent meg, a cicababa pedig egy temperamentumos ifjú hölgy, aki valamivel sikeresebb karriert futott be a saját pályáján - igaz, hogy a legősibb mesterséget űzi. A helyszín pedig egy New York-i bérház, annak is két szomszédos lakása. Így a téma mi is lehetne más, mint a szerelem.

1h 35m

italià (it-IT)

Títol

Il gufo e la gattina

Eslògans
Non è più una storia per bambini.
Resum

Felix e Doris si incontrano durante una permanenza in albergo. Sin dall'inizio della loro relazione, i litigi si susseguono. Per uno strano caso dovranno continuare a vivere sotto lo stesso tetto... e a litigare... Ma anche ad amarsi...

1h 36m

neerlandès; holandès; flamenc (nl-NL)

Títol

Eslògans

Resum

Prostituee Doris (Streisand) wordt haar appartement uitgegooid door toedoen van medebewoner Felix (Segal), met wie ze voortdurend in de clinch ligt. Hij haat haar levensstijl en zij vindt hem enorm preuts.

1h 35m

persa; farsi (fa-IR)

Títol

جغد و گربه ملوس

Eslògans

Resum

«فلیکس شرمن» در یک کتابفروشی کار می‌کند و بیشتر دوست دارد خود را نویسنده‌ای ناموفق بداند. او به سرایدار بلوک آپارتمانی محل اقامتش، «راپزینسکی» (ساندولسکو) خبر می‌دهد که یکی از ساکنان بلوک به‌نام «دوریس» (استرایسند) دختری است که از آپارتمانش به‌عنوان خانه بدنام استفاده می‌کند و ....

portuguès (pt-PT)

Títol

O Corujão e a Gatinha

Eslògans

Resum

portuguès (pt-BR)

Títol

O Corujão e a Gatinha

Eslògans

Resum

Tímido e coruja, Felix (George Segal) e a estridente e maliciosa Doris (Barbra Streisand) moram no mesmo prédio. Sua timidez a incomoda, ao mesmo tempo em que a ele incomoda o fato de ela ser tão sedutora. Na disputa, Felix informa ao dono do prédio sobre as atividades de Doris e quando ela descobre, a guerra começa.

rus (ru-RU)

Títol

Филин и Кошечка (Путана и Умник)

Eslògans

Resum

Соседей, как и родителей, не выбирают. Печальный факт для интеллектуала и моралиста Феликса, который с ужасом обнаруживает, что живет бок о бок с — какой ужас! — женщиной легкого поведения по имени Дорис.

В свою очередь, остроумная нахалка Дорис совсем не в восторге от чопорного, невыносимо «правильного» зануды-соседа и не упускает случая отпустить шпильку-другую в адрес Феликса. Перепалки героев — главное развлечение всей улицы, с интересом ждущей, когда же они оба придушат друг дружку. Однако, у Судьбы-насмешницы свои планы насчет этих двоих.

Просто со временем Феликс и Дорис начинают понимать: их бурные отношения — это то, без чего они уже и не мыслят своей жизни!

suec (sv-SE)

Títol

Ugglan och kissekatten

Eslògans

Resum

xinès (zh-CN)

Títol

俏冤家

Eslògans

Resum

1h 35m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

No trobeu una pel·lícula o una sèrie? Inicieu la sessió per a crear-la.

Global

s centra la barra de cerca
p obre el menú del perfil
esc tanca una finestra oberta
? obre la finestra de dreceres de teclat

A les pàgines de materials

b torna enrere (o la superior quan sigui aplicable)
e ves a la pàgina d'edició

A les pàgines de temporades

(fletxa dreta) ves a la temporada següent
(fletxa esquerra) ves a la temporada anterior

A les pàgines d'episodis

(fletxa dreta) ves a l'episodi següent
(fletxa esquerra) ves a l'episodi anterior

A totes les pàgines d'imatges

a obre la finestra d'afegir imatges

A totes les pàgines d'edició

t obre el selector de traducció
ctrl+ s envia el formulari

A les pàgines de debat

n crea un debat nou
w canvia l'estat de visualització
p canvia públic/privat
c tanca o obre
a obre activitat
r resposta al debat
l ves a la darrera resposta
ctrl+ enter envieu el vostre missatge
(fletxa dreta) pàgina següent
(fletxa esquerra) pàgina anterior

Configuracions

Desitgeu valorar o afegir aquest element a una llista?

Inicieu la sessió