angličtina (en-US)

Title

Python 2

Taglines
The beast is back.
Overview

A man, his business partner, and his wife are enlisted to transport an unknown object from a Russian military base, only to discover that the object is a giant, genetically-altered python.

1h 29m

francúzština (fr-FR)

Title

Python 2 - Le Parfait Prédateur

Taglines

Overview

Un avion-cargo américain est abattu par des rebelles au-dessus de la Tchétchénie. A l'intérieur, l'arme la plus terrible jamais conçue par des scientifiques et des militaires : un serpent génétiquement modifié de manière à atteindre des proportions gigantesques. Plus rapide, plus affamé, plus silencieux que tous les autres prédateurs, c'est le tueur parfait. Des troupes d'élite russes et américaines se lancent sur ses traces. A leurs risques et périls…

1h 26m

katalánčina; valencijčina (ca-ES)

Title

Comando Pitó

Taglines

Overview

Un escamot de l'exercit nord-americà captura una serp gegantina, però l'avió en que viatgen sofreix un atemptat. Els russos se'n fan càrrec i...

maďarčina (hu-HU)

Title

Piton 2

Taglines

Overview

Egy amerikai és orosz katonákból álló speciális alakulat szupertitkos akciót hajt végre az Urál-hegységben. Feladatuk befogni majd Amerikába szállítani egy elképesztő méretű, mutáns pitonkígyót, amely az egyik barlangban rejtőzködik. A sikeres akció után a hüllőt egy katonai repülővel szállítják a célállomás felé. A viharba került gépet azonban csecsen terroristák lelövik. A veszedelmes rakomány végül az oroszok kezére kerül. A katonai bázison azonban nem tudnak ellenállni kiváncsiságuknak, és felnyitják a konténer tetejét. Az óriáspiton kiszabadul és irtózatos pusztításba kezd. Egy zsoldosokból szervezett kommandó azonban megpróbálja ismét elfogni az életveszélyes szörnyeteget...

1h 25m

nemčina (de-DE)

Title

Pythons 2

Taglines

Overview

Tief im sibirischen Eis wird ein amerikanisches Frachtflugzeug von russischen Rebellen abgeschossen. An Bord eine streng geheime, biologische Waffe. Die russische Armee birgt die Fracht und bringt sie zu einer militärischen Forschungseinrichtung. Das amerikanische Bergungsteam findet kurz darauf nur ein total zerstörtes und verwaistes Arsenal vor. Keine Spur von den Russen oder der "Waffe", aber die Jäger sind längst schon die Gejagten. Ihr Gegner ist eine genetisch geschaffene Riesenpython - lautlos und extrem schnell - geschaffen, um zu töten.

portugalčina (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

ruština (ru-RU)

Title

Питоны 2

Taglines

Overview

turečtina (tr-TR)

Title

Piton 2

Taglines

Overview

Düşen bir Amerikan kargo uçağından çıkan gizli silah incelenmek üzere Rus ordusuna ait askeri üsse getirilir. Kargoyu açmak üzere Amerika'dan gelecek timi beklemeyen Rus bilim adamı kutuyu açtığında içinden dev bir piton çıkar ve bu korkunç yaratık etrafa dehşet saçmaya başlar. Pitonu etkisiz hale getirmek için Rusya ve Amerika işbirliği yapmak zorunda kalacaktır.

čínština (zh-CN)

Title

巨蟒2

Taglines

Overview

约翰是一个事业逐渐走下坡的山路自行车选手,沮丧的他回到加州的故乡,没有想到恶梦却就此展开!他成为连续谋杀案的疑凶,因为小镇上出现可以的滑行痕迹。事实上真正的凶手是一条超级巨蟒,它的鳞片比盔甲还要坚硬,视力范围是一般蛇的9倍,最骇人听闻的是有如无底洞的胃。这是由遗传学家鲁道夫博士研究出的基因变种生物,目的是要破坏美国总部游击队的武器......   约翰为了洗刷冤屈必须与巨蟒对抗,他是否能成功击败这个恐怖的怪物,或是成为另一个牺牲的猎物呢?

1h 25m

španielčina; kastílčina (es-ES)

Title

Comando pitón

Taglines

Overview

Un aeroplano americano de carga es derribado por los rebeldes de Chechenia. La valiosa mercancía, un arma antipersonal totalmente secreta, es transportada por los rusos de nuevo a una base militar. Se trata de una innovadora arma, formada por una serpiente pitón reforzada bioenergéticamente por un increíble aparato sensorial. Cuando los americanos descubren la base rusa, la encuentran vacía y descubren que todos los científicos han sido “asesinados” por la serpiente. Será un viaje en busca de la supervivencia en una tierra extranjera...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nemôžeš nájsť film alebo seriál? Prihlás sa a pridaj ho.

Globálne

s zamerať sa na vyhľadávací riadok
p otvoriť menu profilu
esc zatvoriť otvorené okno
? otvoriť okno klávesových skratiek

Na média stránkach

b ísť späť (do rodičovského pokiaľ možno)
e íst na stránku úprav

Na stránkach seriálových serií

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu sériu
(ľavá šípka) ísť na predchádzajúcu sériu

Na stránkach seriálových epizód

(pravá šípka) ísť na nasledujúcu epizódu
(ľavá šipka) isť na predchádzajúcu epizódu

Na všetkých obrázkových strankach

a otvoriť okno pre pridanie obrázku

Na všetkých stránkach úprav

t otvoriť výber prekladu
ctrl+ s odoslať formulár

Na stránkach diskusií

n vytvoriť novú diskusiu
w prepínač stavu pozerania
p prepínač verejný/súkromný
c prepínač zatvorený/otvorený
a otvoriť aktivitu
r odpovedať v diskusií
l ísť na poslednú odpoveď
ctrl+ enter odoslať vašu správu
(pravá šípka) nasledujúca strana
(ľavá šípka) predchádzajúca strana

Nastavenia

Chcete ohodnotiť alebo pridať túto položku do zoznamu?

Prihlásiť sa