Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑人为白人作战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
电影描述一群法国生意人在一战期间来到象牙海岸做贸易,期间遭遇法国与德国开战,他们自发的组织起一支雇佣军对德国人发动攻击,途中经历了很多事情,引发了很多戏剧性的故事…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Black and White in Color |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
French colonists in Africa, several months behind in the news, find themselves at war with their German neighbors. Deciding that they must do their proper duty and fight the Germans, they promptly conscript the local native population. Issuing them boots and rifles, the French attempt to make "proper" soldiers out of the Africans. A young, idealistic French geographer seems to be the only rational person in the town, and he takes over control of the "war" after several bungles on the part of the others. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Victoire en chantant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que la guerre fait rage en Europe en ce mois de janvier 1915, un groupe de colons français, ignorant de ces faits, mène une vie paisible à Fort Caulais, un comptoir reculé de l'Afrique. Après avoir jeté le trouble au sein de la petite communauté, l'annonce du conflit suscite un bel élan de patriotisme et l'on décrète rapidement la mobilisation générale pour aller en découdre avec un poste voisin tenu par quelques Allemands. Des épiciers et leurs épouses, deux missionnaires, un sergent de carrière et un jeune géographe composent l'état-major. L'armée proprement dite ne compte, elle, et dans chaque camp, que des Africains, enrôlés de force. La première bataille est perdue. Fort de cette expérience, les Français acceptent un nouveau chef qui, sans les conduire à une victoire décisive, leur rendra honneur et dignité grâce à une discipline aussi efficace que rigoureuse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sehnsucht nach Afrika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die französische Kolonie Äquatorialafrika im Jahre 1915: Der Student und Geograph Hubert Fresnoy hat nur Verachtung für seine Landsleute übrig, die sich in Fort Coulais einen ungemein ausschweifenden Lebensstil angeeignet haben. Ihr Verhalten steht in heftigem Kontrast zu demjenigen ihrer deutschen Nachbarn. Deren Kolonialherren haben ihnen nämlich die preußischen Tugenden ohne Unterlass eingehämmert – Disziplin ist hier das A und O. Bei der französischen Armee hingegen hat sich schon längst der Schlendrian eingeschlichen. Sergeant Bosselet beispielsweise interessiert sich mehr für Liebesspiele als die Ausbildung afrikanischer Soldaten. Doch als er davon erfährt, dass sich seine Nation im Krieg mit den Deutschen befindet, trommelt er seine schlecht ausgebildete Truppe zusammen, um dem Feind den Garaus zu machen … |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שחור לבן בצבעים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קומדיה עוקצנית זוכת האוסקר לסרט הזר הטוב ביותר (1976). למקום שכוח-אל באפריקה הקולוניאלית מגיעה, באיחור של חצי שנה, הידיעה על פרוץ מלחמת העולם הראשונה. המתישבים הצרפתים מחליטים בהתלהבות פטריוטית לתקוף את השכנים הגרמנים בכפר הסמוך, וחושפים תוך כדי כך את הטימטום, הגיזענות, תאוות-הבצע, ההתחסדות, הפחדנות והבורות העומדים מאחורי השתלטנות האירופאית. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bianco e nero a colori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Preto e Branco em Cores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Colonos franceses na África de repente se veem em meio a uma guerra contra os alemães. Certos de que precisam cumprir com o dever e ao mesmo tempo lutar contra os inimigos, eles imediatamente recrutam a população nativa. E dão a eles botas e armamentos, a fim de transformá-los em soldados. Diante do caos que se instala, surge um jovem e idealista geógrafo francês, o único mais racional, que decide controlar a guerra quando vê o fracasso daqueles inexperientes combatentes. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Черные и белые в цвете |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие фильма происходит во время Первой мировой войны на границе между французской Экваториальной Африкой и германской колонией Камерун. В поселение французских колонистов с опозданием доходит сообщение об идущей уже полгода войне с Германией, что побуждает их выполнить свой патриотический долг и начать формирование ополчения из туземцев с целью совершить дерзкое нападение на противника… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La victoria en Chantant (Negros y blancos en color) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de estar varios meses a la espera de noticias, las tropas francesas de las colonias africanas se verán obligados a batallar con sus vecinos alemanes. Con tal de aumentar el número de tropas, los franceses comienzan a reclutar soldados entre los nativos, proveyéndoles de rifles, botas y uniformes necesarios para que puedan combatir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чорне і біле у кольорі |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Французька колонія в Африці. Початок 1915. Французи розпочали готувати місцеве населення до війни з «сусідніми» німцями. Лише одна людина, французький географ, мислить раціонально і усвідомлює ситуацію, що склалася в місті. |
|
||||
|