Traduzioni 5
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小小的爱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
灵感来源于意大利传承不衰的流行歌曲《小爱、大爱》(This Small Big Love),讲述两个年轻人同时被一首1972年由克劳德·贝格里奥尼演奏的歌曲所吸引,从而引发的爱情故事。这部充满年轻人爱情激情的电影将在情人节上映,相信届时会在意大利浪漫之都掀起不小的浪潮。意大利美杜莎首映日期为2月12日。 |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Questo piccolo grande amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
From the album of the same name by Claudio Baglioni the film tells the love story of two teenagers during the legendary seventies. A story so overwhelming as to compel the world to retreat, to step aside. Andrea and Giulia come from two different worlds, have different friends, and two different lives who call them strongly in opposite directions. Will they keep their love alive in spite of everything? |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Questo piccolo grande amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1972. Durante una manifestazione studentesca, Andrea, universitario, conosce Martina, liceale. I due si piacciono e sulle note delle canzoni di Baglioni s'innamorano vivendo la loro, prima vera storia importante. |
|
||||
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na een korte wandeling op het Piazza del Popolo ontmoeten Andrea en Giulia elkaar en ze worden op slag verliefd. Andrea, een studente architectuur, is opgegroeid in de buitenwijken van Rome, terwijl Giulia op een geprivilegieerde middelbare school zit in het centrum van Rome. De tortelduifjes kunnen - in de jaren '70 - niet op veel begrip rekenen, maar hun liefde houdt stand. Door deze tegenstand worden ze echter gedwongen tot isolatie, waartegen het koppel zich steeds probeert te verzetten. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Эта маленькая большая любовь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Италия 70-х. Студенчество, требуя политических и экономических реформ, устраивает митинги и забастовки, которые сотрясают страну. Спасаясь от карабинеров, один из организаторов такого митинга, студент архитектурного училища Андреа забегает в бар и встречает там Джулию, молодую лицеистку из обеспеченной семьи. Джулия, примерная ученица, имеет авторитарных родителей, желающих всенепременно сунуть нос в ее личную жизнь, и при удобном случае настоять на своем. Андреа, душа любой компании, не имеет особых успехов в институте, работает автомехаником в маленькой мастерской, и души не чает в своей матери. Молодые люди влюбляются друг в друга, но в их отношения вмешивается случай: Андреа, который, как каждый творческий человек, не сильно любил математику, не смог сдать важный экзамен, был отчислен из института и тут же получил повестку в армию… |
|
||||
|