Bulgaro (bg-BG)

Title

Авиационна катастрофа

Taglines

Overview

Когато президентшата разбира, че терористи са отвлекли самолета, с който лети брат й, тя е изправена пред съдбовно решение. Дали да избере да спаси брат си или хората, които се намират в града под самолета.

1h 29m

Ceco (cs-CZ)

Title

Únos letadla

Taglines

Overview

Na trh je uveden nový typ plně automatického dopravního letadla. Hned při prvním letu se stane letadlo terčem teroristů, kteří se nezastaví před žádným násilím a jdou tvrdě za splněním svých podmínek. Prezidentka Spojených států je postavena před těžkou volbu. Unesené letadlo pilotuje její bratr, ale zároveň je hrozbou pro stovky lidí na zemi. Bude se snažit zachránit svého bratra nebo dá přednost bezpečnosti celé země?

Cinese (zh-CN)

Title

空难

Taglines

Overview

  当总统得知国内恐怖分子劫持了她哥哥乘坐的客机。。。

1h 29m

Coreano (ko-KR)

Title

에어라인 플라이트

Taglines

Overview

대통령의 동생이 조종하는 항공기가 납치당했다!

남은 시간은 단 90분, 그 누구도 안전하지 않다! 최상의 공기역학적 설계와 현존하는 그 어떤 항공기도 따라올 수 없는 정교함을 자랑하는 전자동 항공기 '스타퀘스트'. 미국 대통령의 남동생이 기장으로 있는 '스타퀘스트'가 처녀비행을 하던 중 테러리스트들에게 납치당한다! 테러리스트들은 미국 대통령에게 그녀의 동생과 승객들의 안전을 담보로 엄청난 거래를 하려 한다. 항공기를 격추시키느냐, 그들의 요구를 들어주느냐! 남은 시간은 단 90분, 이제 대통령은 사랑하는 동생의 목숨과 시민들의 안전 중 하나를 선택해야만 하는 엄청난 딜레마에 빠지게 되는데...

Danese (da-DK)

Title

Airline Disaster

Taglines

Overview

Francese (fr-FR)

Title

Airline Disaster

Taglines

Overview

La présidente des Etats-Unis apprend que des terroristes ont pris en otage un avion dans lequel se trouve son frère. Elle va rapidement devoir faire un choix entre la sécurité de la ville, menacée par l'attaque, et la vie de son frère...

1h 29m

Francese (fr-CA)

Title

Désastre compagnie aérienne

Taglines

Overview

1h 29m

Greco moderno (1453-) (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Τρομοκράτες καταλαμβάνουν επιβατηγό αεροσκάφος που εκτελεί πτήση εσωτερικού. Το αεροπλάνο ξεκινά μια εφιαλτική πορεία σε χαμηλό ύψος σπέρνοντας τον τρόμο πάνω από τις πόλεις και αναβιώνοντας τον εφιάλτη στο μυαλό των Αμερικανών πολιτών. Στο αεροσκάφος πιλότος είναι ο αδελφός της Προέδρου των ΗΠΑ. Εκείνη τώρα πρέπει να επιλέξει ανάμεσα στην αγάπη της για την οικογένειά της και το καθήκον της να διασφαλίσει την ασφάλεια των πολιτών.

Inglese (en-US)

Title

Airline Disaster

Taglines
Terror in the Skies! Horror in the Streets!
Overview

When the President learns that domestic terrorists have skyjacked the passenger jet her brother is flying, she must choose between family and the safety of the people in the cities below

1h 29m

Italiano (it-IT)

Title

Taglines
Terrore nei cieli! Orrore per le strade!
Overview

Un gruppo di terroristi dirotta l'aereo su cui sta volando il fratello del Presidente degli Stati Uniti. Lei, adesso, deve scegliere se privilegiare i suoi legami familiari o pensare alla sicurezza nazionale.

Olandese; Fiammingo (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Als de president hoort dat binnenlandse terroristen het passagiersvliegtuig van haar broer hebben gekaapt, moet ze kiezen tussen familie en de veiligheid van de mensen in de steden beneden haar.

Polacco (pl-PL)

Title

Katastrofy lotnicze

Taglines

Overview

Kiedy prezydent dowiaduje się, że terroryści opanowali samolot pasażerski pilotowany przez jej brata, musi wybrać między rodziną, a bezpieczeństwem ludzi mieszkających w miastach w których może dojść do rozbicia samolotu.

Portoghese (pt-BR)

Title

Desastre Aéreo

Taglines

Overview

Russo (ru-RU)

Title

Крушение

Taglines
«Terror in the Skies! Horror in the Streets!»
Overview

Когда президент узнает, что террористы угнали пассажирский самолет, которым управляет ее брат, она должна принять решение, что для нее важнее, брат или жители городов.

1h 29m

Spagnolo; Castigliano (es-ES)

Title

Taglines
Terror en los cielos! Terror en las calles
Overview

Cuando el Presidente se entera de que los terroristas han secuestrado el avión de pasajeros que su hermano está volando, debe elegir entre su familia y la seguridad de las personas que viven en las ciudades que están bajo el fatídico vuelo.

1h 50m

Spagnolo; Castigliano (es-MX)

Title

Taglines

Overview

El presidente (Meredith Baxter) de los Estados Unidos debe elegir entre su familia y el país cuando unos terroristas secuestran el avión de su hermano.

1h 30m

Tedesco (de-DE)

Title

Airline Disaster – Terroranschlag an Bord

Taglines

Overview

Ein hochmodernes Düsenverkehrsflugzeug wird von Terroristen entführt. Als die US-Präsidentin Franklin davon erfährt, stellt sich heraus, dass ihr Bruder Joe Franklin als Pilot dise Maschine fliegt. Die Präsidentin sieht sich plötzlich mit einer unmenschlichen Situation konfrontiert: Lässt Sie das Flugzeug kontrolliert abschießen, um die Sicherheit der USA zu gewährleisten oder versucht sie eine andere, möglicherweise viel riskantere Lösung zu finden, damit ihr Bruder die Situation eventuell unbeschadet übersteht. Wie weit kann die Secret Service Agentin Gina Vitale, die ebenfalls als Passagierin an Bord ist, ihr bei dieser Entscheidung behilflich sein?

1h 25m

Turco (tr-TR)

Title

Uçak Faciası

Taglines

Overview

Robert Stevens ayrılıkçı bir Nazi ırkçısıdır ve tehlikeli bir teröristtir. Ekibiyle birlikte Amerika'nın çeşitli hapishanelerinde hükümlü olan aryan kardeşlerinin salınması için bir uçak kaçırır. Kaçırdığı uçak sıradan bir uçak değildir çünkü uçakta çok gizli Amerikan Ulusal Belgelerinin bulunduğu bir çanta vardır ve bu çantayı da özel ajanlar korumaktadır.

Ungherese (hu-HU)

Title

Légikatasztrófa

Taglines

Overview

Harriet Franklin elnökasszony rájön, hogy terroristák térítették el a repülőgépet, melyen a testvére utazott, és meg kell találnia a módját, hogy megmentse. Nem csupán a gépen utazók élete van veszélyben, hanem az alattuk fekvő városokban élőké is.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi