Traducións 4
Chinés (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
重访蓝丝绒 |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
喜爱Cult电影的影迷们对于《蓝丝绒》一定不会陌生,这部充满艺术性和诡异气氛的电影于1986年在美国上映,导演大卫·林奇凭借此片入围第59届奥斯卡金像奖最佳导演。这部名为《重访蓝丝绒》的纪录片,正是集合了大卫·林奇拍摄创作《蓝丝绒》期间,大量台前幕后的珍贵文献、拍摄现场以及制作人员和演员采访。通过这部纪录片,影迷们可以近距离一睹大卫·林奇风采,了解这位电影大师的创作心路历程。本片结构精巧、艺术表现力强、兼具艺术性和文献性。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
블루 벨벳 돌아보기 |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
데이비드 린치의 현장에서 촬영한 스틸 사진과 필름으로 만든 다큐멘터리. 현장에 초대받았던 피터 브라츠는 과거에 소실된 그리고 이전에 공개된 적 없는 이미지들을 재해석한다. 린치 식으로 쓴 린치에 대한 해석. |
|
||||
|
Esloveno (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ponovni pogled na Modri žamet |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
Trideset let po nastanku Lynchevega Modrega žameta nam Peter Braatz ponudi intimen vpogled v zakulisje snemanja te kultne mojstrovine. Pred dobrimi tridesetimi leti je mlad nemški režiser Peter Braatz Davidu Lynchu napisal pismo s prošnjo, da bi ga opazoval pri delu. »Dragi Peter, sem za. Prinesi veliko denarja, ker snemamo film z zelo nizkim proračunom,« je odgovoril Lynch. Braatz je nemudoma odpotoval v Ameriko in v naslednjih dveh mesecih na prizorišču snemanja Modrega žameta zbral ure in ure posnetkov iz zakulisja, opravil številne intervjuje ter posnel na stotine fotografij. Gradivo, ki je bilo očem javnosti doslej večinoma skrito, se v Ponovnem pogledu na Modri žamet sestavi v povsem novo zgodbo. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
'Blue Velvet' Revisited |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
When David Lynch was making his film Blue Velvet, German filmmaker Peter Braatz was also on set, shooting documentary footage with a Super 8 film camera. Now, on Blue Velvet's 30th anniversary, Braatz presents his footage, along with still photographs, as a "meditation" on Lynch's work. |
|
||||
|