Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megalodon: The Monster Shark Lives |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In April 2013, a fishing vessel was attacked off the coast of South Africa, killing all on board. A TV crew documented Marine Biologist Collin Drake as he worked to determine the predator responsible. His discovery is presented in this shocking footage. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Акула-монстр: Мегалодон жив |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В новой программе канала Discovery Channel речь пойдет о самом крупном виде акул, которые когда-либо существовали на Земле. До настоящего времени продолжаются споры в научных кругах о размерах этих вымерших хищников. Впервые реконструировать челюсти мегалодона попытался профессор Бэшворд Дин в 1909 году. Он считал, что длина этой рыбки составляла 30 метров. Однако в настоящее время с ним не согласны многие ученые, которые считают, что мегалодон обладал большими размерами, и мог составить конкуренцию даже китовой акуле. Несмотря на некоторые разногласия, практически все исследователи уверены в одном: мегалодоны вымерли миллионы лет назад. Однако недавно появилась информация о том, что у берегов Южной Африки рыбаки видели акулу гигантских размеров. Существует ли возможность, что мегалодон все еще обитает в глубинах океана? Команда Discovery Channel объединилась с лучшими учеными Америки, чтобы раз и навсегда дать ответ на этот вопрос. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leyenda del Megalodón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En abril de 2013, un barco pesquero fue atacado frente a las costas de Sudáfrica, matando a todos a bordo. Un equipo de televisión documentó al biólogo marino Collin Drake mientras trabajaba para determinar el depredador responsable. Su descubrimiento se presenta en este impactante metraje. |
|
||||
|