Traductions 11
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pumpkin Pie Wars - Ein Konkurrent zum Anbeißen |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Die beiden Freundinnen Faye und Lydia haben sich bei einem Kürbiskuchenwettbewerb heftig zerstritten. Sie eröffnen daraufhin ihre eigenen Bäckereien in Ohio und stehen fortan in Konkurrenz zueinander. Ihre Fehde zieht sich über die nächsten 10 Jahre. Ihre jeweiligen Kinder Casey und Sam sollen die Unternehmen von ihren Müttern erben und weiterführen - inklusive der Rivalität. Doch die beiden verlieben sich Hals über Kopf ineinander. Das gefällt den beiden Feindinnen überhaupt nicht. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pumpkin Pie Wars |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Competing bakery owners, Faye McKenzie and Lydia Harper have been feuding for years with the Lake Shore County Harvest Festival’s annual pumpkin pie bake-off at the center of it all. The winner not only gets bragging rights and a trophy, but a substantial boost to her business, as well. This year, however, the women are passing the torch to their respective children, Casey and Sam, and when romantic sparks fly between them, this bake-off promises to be one to remember. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Най-сладкият пай |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Преди десет години, Фей и Лидия отворят свои собствени пекарни в Емървил, Охайо, след лично и професионално падение по време на местния конкурс за най-добър тиквен пай. Сега техните децата (и колеги) Кейси и Сам, са предопределени да продължат съперничеството, като се състезават в същия конкурс и за които се предполага, че се мразят... Само че има един малък проблем... Те започват да се влюбват един в друг. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Recetas de amor |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Los padres de Casey y Sam abrieron sus propias pastelerías en Emeryville, y establecieron una gran rivalidad. Ahora ellos están dispuestos a continuar con esta competencia en un concurso de tartas. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
南瓜派大战 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Coup de foudre pour l'ennemi |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Faye McArthy et Lydia Harper, fines pâtissières, étaient les meilleures amies du monde jusqu'à ce que Lydia, financée par son père, ouvre une pâtisserie sans intégrer Faye au projet. Faye le vivant comme une trahison, elles se quittent fâchées. Dix ans plus tard, elles ont chacune leur pâtisserie et sont en guerre ouverte. Chaque année, elles se retrouvent face-à-face dans la finale du grand concours de tarte à la citrouille, véritable institution pour les habitants de la ville. Cette année-là, Faye se blesse à la cheville, ce qui l'empêche de participer à la compétition. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pitesütők háborúja |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Faye McArthy és Lydia Harper gyerekkori jó barátnők voltak, de tíz éve nem állnak szóba egymással. Mindkettejüknek saját cukrászdájuk van a kisvárosban, de egyik üzlet sem megy jól, és mindketten a szüreti fesztivál keretében megrendezett tökpite-sütő versenytől várják az üzlet fellendülését. Egyiküket azonban a verseny előtt baleset éri. Ezután mindketten úgy döntenek, hogy a versenyre maguk helyet a gyerekeiket nevezik be. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La guerra delle torte |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Da dieci anni, Faye e Lydia hanno aperto ognuna la propria pasticceria a Emeryville, nell'Ohio, dopo un concorso di torte di zucca che ha segnato per sempre le loro vite personali e professionali. Casey e Sam, loro figli oramai cresciuti e aiutanti, sono pronti a portare avanti la rivalità tra le attività e a scontrarsi testa a testa nello stesso concorso. Ben presto, però, piuttosto che odiarsi, i due si accorgeranno di provare sentimenti d'amore. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Война тыквенных пирогов |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Десять лет назад Фэй и Лидия открыли свои пекарни в Эмервилле, штат Огайо, после личной и профессиональной стычки во время местного конкурса тыквенных пирогов. Теперь их дети — и коллеги — Кейси и Сэм должны продолжить вражду, выступая друг против друга на том же конкурсе. У этой парочки, которая должна ненавидеть друг друга, есть лишь одна проблема: они влюбились. |
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Faye a Lydia bývali najlepšie priateľky. Faye naučila Lydiu piecť a spolu plánovali otvoriť pekáreň. Faye sa však nakoniec rozhodla podnikať sama a odvtedy - pred desiatimi rokmi - spolu nehovorili. Ich podniky si konkurujú v malom mestečku Emeryville v Ohiu. Úspech do veľkej miery závisí od toho, kto vyhrá každoročnú súťaž o najlepší tekvicový koláč, a keďže Lydia bola posledné tri roky víťazkou, Fayin obchod prežíva ťažké časy. Jedinou nádejou zostáva získať pravidelnú zmluvu od veľkého hotela a samozrejme je tu súťaž, ktorá by sa postarala o reklamu, keďže sa vysiela v miestnej televízii. Faye je odhodlaná vyhrať aj tentoraz, lenže nehoda a zlomený členok ju úplne vyradia z hry. V zúfalstve požiada svoju dcéru Casey, aby ju v súťaži zastúpila. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Dýňová romance |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Faye a Lydia bývaly nejlepší kamarádky. Faye naučila Lydii péct a společně plánovaly, že si otevřou pekárnu. Jenže Faye se nakonec rozhodla podnikat samostatně a od té doby – už je to deset let – spolu nemluví. Jejich podniky si v městečku Emeryville v Ohiu konkurují. Úspěch záleží ve značné míře na tom, kdo vyhraje každoroční soutěž o nejlepší dýňový koláč, a vzhledem k tomu, že poslední tři roky byla vítězkou Lydia, zažívá Fayin podnik krušné časy. Zbývá jen naděje na získání pravidelné zakázky od velkého hotelu a pochopitelně je tu ještě soutěž, která by obstarala reklamu, protože ji přenáší místní televize. Faye je rozhodnutá tentokrát určitě vyhrát, jenže se jí stane nehoda a zlomený kotník ji zcela vyřadí z provozu. V zoufalství požádá svou dceru Casey, aby ji v soutěži zastoupila. |
|
||||
|