Traduzioni 26
Bulgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Малките часове |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действието на филма се развива през средните векове в Тоскана и там млад слуга бяга от строгия си господар. Той намира убежище в женски манастир със странни нрави. |
|
||||
|
Ceco (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když se cesty tří nekonvenčně založených jeptišek zkříží se svůdným novým zahradníkem, život v klášteře se vymkne kontrole. |
|
||||
|
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
疯狂修道院 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
中世纪,一名年轻的仆人/奴隶逃离了他的主人,并躲进了一家修道院,然而这里修女实在非比寻常…… |
|
||||
|
Cinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小小時光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
教會生活寧靜又祥和?豪放小修女們不但拉幫結派、偷窺告密、狂飆粗口,為了排解苦悶,無所不用其極。懦弱怕事的神父只能睜一隻眼閉一隻眼,祈禱不要捅出大簍子。某日,與王妃姦情曝光而逃亡的美少年前來教會尋求庇護,為了防止修女騷亂,神父謊稱他是新來的粗工而且又聾又啞。然而,面對天上掉下來的鮮肉,從來不是吃素的修女們豈會輕易放過? |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 리틀 아워즈 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
제각기 다른 불만을 가진 수녀들 앞에 영 앤 핸썸 정원사가 나타났다?! 이제, 뉴페이스 정원사를 사이에 두고 그녀들의 발칙한 유혹이 시작된다! |
|
||||
|
Danese (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italien, 1347. Alessandra, Fernanda og Ginevra er tre lunefulde nonner, der keder sig i et kloster, hvor Fader Tommasso holder godt øje med dem. En flot ny opsynsmand introduceres for søstrene som døvstum for at modvirke fristelse, men snart opstår en rus af hormoner, stofmisbrug og syndig sviren. |
|
||||
|
Ebraico (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
השעות הקטנות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בימי הביניים, נזירות צעירות החיות במנזר עסוקות בלרגל זו אחר זו ולהתעמר בשרת של המקום, עד שהלה מחליט לעזוב אחרי עלבון אחד יותר מדי. אב המנזר מחליט להביא במקומו עוזר חדש, משרת שנאלץ להסתתר מאדונו הזועם ולשם כך מתחזה לחירש אילם. כעת עליו לשמור על סיפור הכיסוי שלו, בשעה שהוא הודף את הניסיונות של הנזירות לבצע בו את זממן. |
|
||||
|
Finlandese (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italia vuonna 1347: tylsistyneet, ailahtelevat nunnat Alessandra, Fernanda ja Ginevra asuvat luostarissa isä Tommasson valvovan silmän alla. Kuuromykkänä esitellyn komean puistonhoitajan saapuminen saa nunnien hormonit hyrräämään ja johtaa villiin juhlintaan. |
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Bonnes Sœurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les sœurs d'un couvent vont tenter de continuer à vivre normalement quand le père Tommasso leur impose la présence d'un jeune homme séduisant… |
|
||||
|
Giapponese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天使たちのビッチ・ナイト |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greco moderno (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Κατά τον μεσαίωνα, τρεις μοναχές, η Αλεσάντρα, η Φερνάντα και η Γινέβρα, διάγουν μια ήσυχη ζωή στη μόνη τους. Οι ημέρες τους περνούν με την καθημερινή ρουτίνα του μοναστηριού, με το να κατασκοπεύει η μία την άλλη και με τον μαλώνουν για τις μικροδουλειές. Όταν μια συγκεκριμένη και βαριά προσβολή κάνει έναν χωρικό να φύγει, ο πάτερ Τομάσο φέρνει στη μονή έναν νέο βοηθό, τον Μασέτο, έναν νεαρό κι αρρενωπό υπηρέτη που είναι εξαναγκασμένος να κρύβεται από τον εξοργισμένο αφέντη του. Στις μοναχές θα παρουσιαστεί ως κωφάλαλος για να αποθαρρύνει κάθε πειρασμό. Αλλά ο Μασέτο έχει ήδη ξεκινήσει την πάλη να κρατήσει την κάλυψη του, καθώς οι καλόγριες έχουν επιδοθεί σε όργια πειρασμών, αλλά και ακραίο ανταγωνισμό μεταξύ τους. |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Little Hours |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Garfagnana, Italy, 1347. The handsome servant Masseto, fleeing from his vindictive master, takes shelter in a nunnery where three young nuns, Sister Alessandra, Sister Ginevra and Sister Fernanda, try unsuccessfully to find out what their purpose in life is, a conundrum that each of them faces in different ways. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nella Toscana del Medio Evo, una giovane serva, per sfuggire al suo padrone, cerca rifugio in uno strano convento. |
|
||||
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De nonnen Alessandra, Fernanda en Genevra leiden een eenvoudig bestaan in hun klooster. Met regelmaat van de klok schelden ze de boer, werkzaam op het terrein, uit tot hij het niet langer verdraagt en wegvlucht. Hierop neemt eerwaarde Tommasso de nieuwe knecht Massetto aan. Deze is een viriele jonge dienaar die gedwongen wordt onder te duiken. Om enige verleiding bij de zusters te ontmoedigen moet hij zich voordoen als een doofstomme. Massetto worstelt met het handhaven van deze leugen als het onderdrukte nonnenklooster uitbarst in een wervelwind van seksualiteit, drugsmisbruik en feestvreugde. |
|
||||
|
Polacco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzinki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uciekający od swojego pana mężczyzna trafia do żeńskiego zakonu, gdzie staje się obiektem pożądania przebywających tam niestabilnych emocjonalnie zakonnic. |
|
||||
|
Portoghese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Comédia dos Pecados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na Idade Média, um jovem foge de seu empregador e refugia-se em um convento cheio de freiras emocionalmente instáveis. Apresentado como um homem mudo, ele deve lutar para manter seu disfarce enquanto as freiras tenta resistir a tentação. |
|
||||
|
Russo (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Малые часы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодой красавец-слуга Массето сбегает от своего разозленного хозяина в монастырь под видом глухонемого наемника. Попавший в общество средневековых монахинь беглец надеется, что нашел себе тихое пристанище. Однако на самом деле он попал в обитель подавленных страстей, которые с его появлением прорываются наружу. |
|
||||
|
Slovacco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zvrhlé mníšky |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V jeden krásny letný deň v Toskánsku roku 1347 nastal ráno rozruch. Mladý sluha Massetto musel utiecť do bezpečia lesa, aby sa ukryl pred pomstou svojho rozhnevaného pána Bruna, ktorého ponížil nocou lásky s jeho manželkou. Pri náhodnom stretnutí s pátrom Tommassom sa mu hriešnik prizná a láskavý mních sa mu rozhodne sa mu pomôcť. Ponúkne mu útočisko vo svätyni svojho kláštora, kde môže pracovať ako údržbár a záhradník, ale pod jednou podmienkou - musí predstierať, že je nemý a hluchý. Lákavá prítomnosť atraktívneho mladíka však nevyhnutne naruší už aj tak krehkú rovnováhu v čisto ženskej ríši, domove mladých mníšok, ktoré musia potláčať svoje sexuálne túžby. Všetky mníšky sa zúfalo snažia uniknúť zo svojho zdĺhavého a nudného spôsobu života za múrmi kláštora a vymýšľajú rôzne zámienky, aby mohli mladíka obťažovať. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En pecado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Garfagnana, Italia, 1347. El apuesto sirviente Masseto, huyendo de su vengativo amo, se refugia en un convento donde tres jóvenes monjas, la hermana Alessandra, la hermana Ginevra y la hermana Fernanda, intentan sin éxito averiguar cuál es su propósito en la vida, un enigma al que cada una de ellas se enfrenta de forma diferente. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lujuria en el convento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Garfagnana, Italia, 1347. El apuesto sirviente Masseto, huyendo de su vengativo amo, se refugia en un convento donde tres jóvenes monjas, la hermana Alessandra, la hermana Ginevra y la hermana Fernanda, intentan sin éxito averiguar cuál es su propósito en la vida, un enigma al que cada una de ellas se enfrenta de forma diferente. |
|
||||
|
Svedese (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Italien, 1347. De uttråkade nunnorna Alessandra, Fernanda och Ginevra bor på ett kloster under Fader Tommassos vakande öga. En ny trädgårdsmästare presenteras som dövstum för att systrarna inte ska lockas av frestelsen, men det hela slutar i ett rus av hormoner, missbruk och syndigt festande. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thailandese (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ชีวิตในคอนแวนต์พลิกผันจนเกินควบคุม เมื่อแม่ชีหัวก้าวหน้าแหวกขนบผู้ดื้อดึง 3 คนโคจรมาพบคนทำสวนหน้าใหม่ที่หล่อเหลาเสน่ห์แรง |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kaçamak Saatler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ortaçağ rahibeleri Alessandra, Fernanda ve Ginevra manastırlarında basit bir hayat sürüyor. Günlerini manastır rutininde birbirlerini gözetleyerek ve emlakçının gündelik emekçisini şantaj ederek geçiriyorlardı. Kötü niyetli bir hakaret seansı köylüyü uzaklaştırdıktan sonra; Peder Tommasso, kızgın efendisi tarafından saklanmak zorunda kalan genç bir hizmetçi Massetto’yu işe alır. Kız kardeşleri günah işlemekten uzaklaştırmak için sağır ve dilsiz olarak tanıtılan Massetto; zamanla rahibelerde cinsel sapma ve madde bağımlılığı gibi durumların ortaya çıkmasına zemin hazırlar. |
|
||||
|
Ucraino (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Маленькі години |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Середньовіччя. Молодий слуга тікає від свого господаря і ховається в монастирі, повному емоційно нестійких черниць. |
|
||||
|
Ungherese (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bővérű nővérek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1347. Olaszország: Alessandra, Fernanda és Ginevra, a három mocskos szájú, szemérmetlen apáca Tommasso atya vigyázó tekintete alatt unja halálra magát egy kolostorban. Egy jóképű kertész érkezésével az ájtatos intézmény egy csapásra felbolydul. Hiába hazudják a fiút siketnémának, ez a kiéhezett nővéreket nem gátolja meg abban, hogy rávessék magukat a friss húsra. És ezután semmi sem szabhat gátat a tomboló hormonoknak, a vad tivornyáknak és a féltékenységi rohamoknak… |
|
||||
|