Traducciones 29
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guardians of the Tomb |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Firmenboss Mason Kitteridge ist hinter einer seltenen Blume her, die besondere Regenerationskräfte haben soll. Doch bei der Suche danach ist sein Wissenschaftler Luke spurlos in einem antiken Labyrinth in der Wüste Chinas verschwunden. Lukes Schwester Jia eine Expertin für giftige Tiere, macht sich mit Kitteridge auf eine Rettungsmission, zu der unter anderem auch ehemalige Teammitglieder von Luke wie der muskelbepackte Sanitäter Ridley gehören. |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
7 пазители на гробницата |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Едно невинно откритие може да се превърне в ужасно проклятие. Млади изследователи откриват мумията на древен император и пазители, които защитават голяма тайна, останала погребана повече от 2000 години. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Legenda o strážci hrobky |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Nevinný objev dobře zachovalého mumifikovaného císaře z roku 200 př.nl v Číně odhaluje 2000 letou noční můru - tajemství, které mělo zůstat pohřbeno. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
谜巢 |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
生物科技公司研究员卢克·李深入一座古墓随即失去音讯,剧毒生物学博士嘉·李得知弟弟卢克失踪的消息,随即与医药集团总裁梅森·伯罗斯组建一支专业的搜救队,在救援队长杰克·雷德利的带领下,一行人前往卢克·李失踪的地点搜寻,却意外闯入神秘地下世界,一段意想不到冒险之旅就此展开…… |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
謎巢 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
生物科技公司研究員盧克·李(吳尊飾)深入一座古墓隨即失去音訊,劇毒生物學博士嘉·李(李冰冰 飾)得知弟弟盧克失蹤的消息,隨即與醫藥集團總裁梅森·伯羅斯(凱爾希·格蘭莫 飾)組建一支專業的搜救隊,在救援隊長傑克·雷德利(凱南·魯茲飾)的帶領下,一行人前往盧克·李失蹤的地點搜尋,卻意外闖入神秘地下世界,一段意想不到冒險之旅就此展開…… |
|
||||
|
Chino (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
謎巢 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
무덤의 수호자 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
실종된 학자들을 찾아 나선 구조대. 그들은 영생을 꿈꿨던 고대 황제의 은밀한 지하 궁전을 발견한다. 그리고 궁전을 무덤으로 만든 수호자들과 맞닥뜨린다. 믿기 힘든 메시지를 남기고 실종된 탐험대. 그들을 찾아 나선 구조대는 폭풍에 쫓기다 지하 세계로 들어간다. 살인 거미와 치명적인 함정이 도사린 어둠 속으로. |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En uskyldig opdagelse af en velbevaret mumificeret kejser fra 200 f.Kr. i Kina genstarter et 2000-årigt mareridt - en hemmelighed, der burde have været forblevet begravet. |
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Strážcovia hrobky |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Strhujúce akčné dobrodružstvo tímu vedcov, ktorého členmi sú Jia, Ridley a Mason. Na ceste za najväčším objavom tohto storočia stratia v starobylom labyrinte svojho kolegu. Aby ho našli ešte predtým, než bude príliš neskoro, musí sa táto skupina prebojovať cez armádu smrtiacich ľudožravých pavúkov a zistiť, čo stojí za ich nesmiernou silou a inteligenciou. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guardianes de la tumba |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Un grupo de científicos encuentran la tumba de un emperador de la antigua China del año 200 antes de Cristo. El hallazgo de los restos momificados del regente parece que se va a convertir en el descubrimiento arqueológico del siglo. Sin embargo, con esta expedición, el equipo de científicos desata una pesadilla con más de 2.000 años de antigüedad y deberán hacer frente a un secreto que debería haber seguido oculto y enterrado hasta el fin de los tiempos. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guardianes de la tumba |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un grupo de científicos encuentran la tumba de un emperador de la antigua China del año 200 antes de Cristo. El hallazgo de los restos momificados del regente parece que se va a convertir en el descubrimiento arqueológico del siglo. Sin embargo, con esta expedición, el equipo de científicos desata una pesadilla con más de 2.000 años de antigüedad y deberán hacer frente a un secreto que debería haber seguido oculto y enterrado hasta el fin de los tiempos. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
7 Guardians of the Tomb |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
La découverte accidentelle d’un empereur chinois momifié datant de 200 avant J.C. libère un cauchemar vieux de deux mille ans, un secret qui aurait dû rester enfoui… |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
La découverte accidentelle d’un empereur chinois momifié datant de 200 avant J.C. libère un cauchemar vieux de deux mille ans, un secret qui aurait dû rester enfoui… |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Μια αθώα ανακάλυψη μιας καλοδιατηρημένης μούμιας ενός αυτοκράτορα από το 200 π.Χ. Η Κίνα αποκαλύπτει έναν εφιάλτη 2000 ετών - ένα μυστικό που θα έπρεπε να είχε παραμείνει θαμμένο. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
7 שומרי הקברים |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
תגלית נסתרת של הקיסר החנוט שהשתמר היטב משנת 200 לפנה"ס בסין מתגלה כסיוט בן 2000 שנה - סוד שהיה צריך להישאר קבור. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een groep wetenschappers staat aan de vooravond van 's werelds grootste ontdekking ooit. De vondst van een goed bewaard gebleven gemummificeerde keizer uit 200 voor Christus zorgt er echter voor dat een 2000 jaar oude nachtmerrie tot leven komt. Een zwerm van roofzuchtige trechterspinnen bewaakt het labyrint rond het graf van de eens zo machtige Chinese keizer. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A múmia bosszúja |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Egy épségben maradt Kr. e. 200 körül élt császár múmiájának felfedezése Kínában 2000 éves rémálomra derít fényt - egy olyan titokra, amelynek eltemetve kellett volna maradni. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
7 Guardians of the Tomb |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
An innocent discovery of a well-preserved mummified Emperor from 200 BC China unearths a 2000 year old nightmare - a secret that should have remained buried. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guardians of the tomb |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Un gruppo di esperti scienziati sta per portare a termine la più grande scoperta del mondo. Si ritrova però a dover fuggire da uno sciame di famelici ragni che custodiscono la tomba labirinto di un imperatore cinese ai suoi tempi molto potente. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Niewinne znalezisko zmumifikowanych zwłok cesarza Chin z 200 n.e. uwalnia 2000-letni koszmar, który na zawsze powinien być pogrzebany. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Guardiãs do Túmulo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A descoberta da múmia de um grande imperador chinês do ano 200 A.C. despoleta um velho pesadelo de 2 mil anos - um segredo que deveria ter permanecido enterrado. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Uma descoberta inocente de um imperador mumificado bem-preservado de 200 aC A China descobre um pesadelo de 2000 anos de idade – um segredo que deveria ter permanecido enterrado. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Gardienii mormântului secret |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
O descoperire a unui împărat chinez mumificat si conservat din 200 î.Hr. descoperă un coșmar de două mii de ani, un secret care ar fi trebuit să rămână îngropat. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Стражи гробниц |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Команда археологов отправляется в древние подземелья, чтобы найти потерянного товарища, но находит вместо него колонию разумных пауков-людоедов. |
|
||||
|
Serbio (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Cuvari grobnice |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
ขุมทรัพย์โคตรแมงมุม |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
รื่องราวของ เจีย (หลี่ ปิงปิง) ลุก (อู๋จุน) ริดลีย์ (เคลแลน ลัตซ์) 3 นักวิทยาศาสตร์ ผู้ค้นพบสุสานเขาวงกตลึกลับ แต่การจะย่างกรายออกไปจากสถานที่แห่งนี้นั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลยสักนิด เมื่อพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับการเอาชีวิตรอดจากโคตรแมงมุมยักษ์กินคน รวมไปถึงเหล่าสัตว์อสรพิษ และสิ่งลี้ลับที่ซ่อนตัวรอเล่นงานพวกเขาให้กลายเป็นซากศพเฝ้าสุสาน |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mezarın 7 Muhafızı |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Milattan önce 200 yılına ait Çin imparatorunun mumyasının olduğu mezara yapılan masum bir keşif 2000 yıllık uyuyan bir kabusu ortaya çıkaracaktır. - |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
7 вартових гробниці |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Одного разу один з учасників команди археологів, яка вирушила в чергову експедицію, безслідно зникає. Герої негайно заходять у стародавні підземелля, щоб відшукати загубленого товариша. Щоправда, замість нього вони знаходять цілу колонію павуків-людожерів, які мають розум. |
|
||||
|
Vietnamita (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Vệ Binh Lăng Mộ Cổ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Một nhóm những nhà khảo cổ học tình cờ phát hiện ra lăng mộ bí mật, trong đó chứa xác ướp của hoàng đế Trung Hoa có tuổi đời từ 200 năm trước Công Nguyên. Họ đã quật dậy một bí mật kinh hoàng mà đáng lý ra nên chôn vùi vĩnh viễn. |
|
||||
|