Bulgarian (bg-BG)

Title

7 пазители на гробницата

Taglines

Overview

Едно невинно откритие може да се превърне в ужасно проклятие. Млади изследователи откриват мумията на древен император и пазители, които защитават голяма тайна, останала погребана повече от 2000 години.

1h 30m

Chinese (zh-CN)

Title

谜巢

Taglines
迷开雾散
Overview

生物科技公司研究员卢克·李深入一座古墓随即失去音讯,剧毒生物学博士嘉·李得知弟弟卢克失踪的消息,随即与医药集团总裁梅森·伯罗斯组建一支专业的搜救队,在救援队长杰克·雷德利的带领下,一行人前往卢克·李失踪的地点搜寻,却意外闯入神秘地下世界,一段意想不到冒险之旅就此展开……

1h 30m

Chinese (zh-TW)

Title

謎巢

Taglines

Overview

生物科技公司研究員盧克·李(吳尊飾)深入一座古墓隨即失去音訊,劇毒生物學博士嘉·李(李冰冰 飾)得知弟弟盧克失蹤的消息,隨即與醫藥集團總裁梅森·伯羅斯(凱爾希·格蘭莫 飾)組建一支專業的搜救隊,在救援隊長傑克·雷德利(凱南·魯茲飾)的帶領下,一行人前往盧克·李失蹤的地點搜尋,卻意外闖入神秘地下世界,一段意想不到冒險之旅就此展開……

Chinese (zh-HK)

Title

謎巢

Taglines

Overview

Czech (cs-CZ)

Title

Legenda o strážci hrobky

Taglines

Overview

Nevinný objev dobře zachovalého mumifikovaného císaře z roku 200 př.nl v Číně odhaluje 2000 letou noční můru - tajemství, které mělo zůstat pohřbeno.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

En uskyldig opdagelse af en velbevaret mumificeret kejser fra 200 f.Kr. i Kina genstarter et 2000-årigt mareridt - en hemmelighed, der burde have været forblevet begravet.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een groep wetenschappers staat aan de vooravond van 's werelds grootste ontdekking ooit. De vondst van een goed bewaard gebleven gemummificeerde keizer uit 200 voor Christus zorgt er echter voor dat een 2000 jaar oude nachtmerrie tot leven komt. Een zwerm van roofzuchtige trechterspinnen bewaakt het labyrint rond het graf van de eens zo machtige Chinese keizer.

1h 30m

English (en-US)

Title

7 Guardians of the Tomb

Taglines
Unearth the legend. Unleash the curse.
Overview

An innocent discovery of a well-preserved mummified Emperor from 200 BC China unearths a 2000 year old nightmare - a secret that should have remained buried.

1h 30m

http://www.arclightfilms.com/NewTitles.aspx?ProjectId=c5f748bb-7598-e111-ba52-5296b839ed91&bu=Arclight

French (fr-FR)

Title

7 Guardians of the Tomb

Taglines

Overview

La découverte accidentelle d’un empereur chinois momifié datant de 200 avant J.C. libère un cauchemar vieux de deux mille ans, un secret qui aurait dû rester enfoui…

1h 30m

French (fr-CA)

Title

Taglines

Overview

La découverte accidentelle d’un empereur chinois momifié datant de 200 avant J.C. libère un cauchemar vieux de deux mille ans, un secret qui aurait dû rester enfoui…

1h 30m

German (de-DE)

Title

Guardians of the Tomb

Taglines

Overview

Firmenboss Mason Kitteridge ist hinter einer seltenen Blume her, die besondere Regenerationskräfte haben soll. Doch bei der Suche danach ist sein Wissenschaftler Luke spurlos in einem antiken Labyrinth in der Wüste Chinas verschwunden. Lukes Schwester Jia eine Expertin für giftige Tiere, macht sich mit Kitteridge auf eine Rettungsmission, zu der unter anderem auch ehemalige Teammitglieder von Luke wie der muskelbepackte Sanitäter Ridley gehören.

1h 37m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Μια αθώα ανακάλυψη μιας καλοδιατηρημένης μούμιας ενός αυτοκράτορα από το 200 π.Χ. Η Κίνα αποκαλύπτει έναν εφιάλτη 2000 ετών - ένα μυστικό που θα έπρεπε να είχε παραμείνει θαμμένο.

Hebrew (he-IL)

Title

7 שומרי הקברים

Taglines

Overview

תגלית נסתרת של הקיסר החנוט שהשתמר היטב משנת 200 לפנה"ס בסין מתגלה כסיוט בן 2000 שנה - סוד שהיה צריך להישאר קבור.

Hungarian (hu-HU)

Title

A múmia bosszúja

Taglines

Overview

Egy épségben maradt Kr. e. 200 körül élt császár múmiájának felfedezése Kínában 2000 éves rémálomra derít fényt - egy olyan titokra, amelynek eltemetve kellett volna maradni.

1h 30m

Italian (it-IT)

Title

Guardians of the tomb

Taglines
Scopri la leggenda. Scatena la maledizione
Overview

Un gruppo di esperti scienziati sta per portare a termine la più grande scoperta del mondo. Si ritrova però a dover fuggire da uno sciame di famelici ragni che custodiscono la tomba labirinto di un imperatore cinese ai suoi tempi molto potente.

1h 40m

Korean (ko-KR)

Title

무덤의 수호자

Taglines

Overview

실종된 학자들을 찾아 나선 구조대. 그들은 영생을 꿈꿨던 고대 황제의 은밀한 지하 궁전을 발견한다. 그리고 궁전을 무덤으로 만든 수호자들과 맞닥뜨린다.

믿기 힘든 메시지를 남기고 실종된 탐험대. 그들을 찾아 나선 구조대는 폭풍에 쫓기다 지하 세계로 들어간다. 살인 거미와 치명적인 함정이 도사린 어둠 속으로.

Polish (pl-PL)

Title

Taglines

Overview

Niewinne znalezisko zmumifikowanych zwłok cesarza Chin z 200 n.e. uwalnia 2000-letni koszmar, który na zawsze powinien być pogrzebany.

Portuguese (pt-PT)

Title

Guardiãs do Túmulo

Taglines

Overview

A descoberta da múmia de um grande imperador chinês do ano 200 A.C. despoleta um velho pesadelo de 2 mil anos - um segredo que deveria ter permanecido enterrado.

1h 30m

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Uma descoberta inocente de um imperador mumificado bem-preservado de 200 aC A China descobre um pesadelo de 2000 anos de idade – um segredo que deveria ter permanecido enterrado.

Romanian (ro-RO)

Title

Gardienii mormântului secret

Taglines

Overview

O descoperire a unui împărat chinez mumificat si conservat din 200 î.Hr. descoperă un coșmar de două mii de ani, un secret care ar fi trebuit să rămână îngropat.

1h 30m

Russian (ru-RU)

Title

Стражи гробниц

Taglines

Overview

Команда археологов отправляется в древние подземелья, чтобы найти потерянного товарища, но находит вместо него колонию разумных пауков-людоедов.

1h 30m

Serbian (sr-RS)

Title

Cuvari grobnice

Taglines

Overview

Slovak (sk-SK)

Title

Strážcovia hrobky

Taglines

Overview

Strhujúce akčné dobrodružstvo tímu vedcov, ktorého členmi sú Jia, Ridley a Mason. Na ceste za najväčším objavom tohto storočia stratia v starobylom labyrinte svojho kolegu. Aby ho našli ešte predtým, než bude príliš neskoro, musí sa táto skupina prebojovať cez armádu smrtiacich ľudožravých pavúkov a zistiť, čo stojí za ich nesmiernou silou a inteligenciou.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Guardianes de la tumba

Taglines
Para descubrir el misterio, para desenterrar la leyenda, adentrarse en lo desconocido
Overview

Un grupo de científicos encuentran la tumba de un emperador de la antigua China del año 200 antes de Cristo. El hallazgo de los restos momificados del regente parece que se va a convertir en el descubrimiento arqueológico del siglo. Sin embargo, con esta expedición, el equipo de científicos desata una pesadilla con más de 2.000 años de antigüedad y deberán hacer frente a un secreto que debería haber seguido oculto y enterrado hasta el fin de los tiempos.

1h 45m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Guardianes de la tumba

Taglines

Overview

Un grupo de científicos encuentran la tumba de un emperador de la antigua China del año 200 antes de Cristo. El hallazgo de los restos momificados del regente parece que se va a convertir en el descubrimiento arqueológico del siglo. Sin embargo, con esta expedición, el equipo de científicos desata una pesadilla con más de 2.000 años de antigüedad y deberán hacer frente a un secreto que debería haber seguido oculto y enterrado hasta el fin de los tiempos.

1h 30m

Thai (th-TH)

Title

ขุมทรัพย์โคตรแมงมุม

Taglines

Overview

รื่องราวของ เจีย (หลี่ ปิงปิง) ลุก (อู๋จุน) ริดลีย์ (เคลแลน ลัตซ์) 3 นักวิทยาศาสตร์ ผู้ค้นพบสุสานเขาวงกตลึกลับ แต่การจะย่างกรายออกไปจากสถานที่แห่งนี้นั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลยสักนิด เมื่อพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับการเอาชีวิตรอดจากโคตรแมงมุมยักษ์กินคน รวมไปถึงเหล่าสัตว์อสรพิษ และสิ่งลี้ลับที่ซ่อนตัวรอเล่นงานพวกเขาให้กลายเป็นซากศพเฝ้าสุสาน

1h 31m

Turkish (tr-TR)

Title

Mezarın 7 Muhafızı

Taglines

Overview

Milattan önce 200 yılına ait Çin imparatorunun mumyasının olduğu mezara yapılan masum bir keşif 2000 yıllık uyuyan bir kabusu ortaya çıkaracaktır. -

Ukrainian (uk-UA)

Title

7 вартових гробниці

Taglines

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Title

Vệ Binh Lăng Mộ Cổ

Taglines

Overview

Một nhóm những nhà khảo cổ học tình cờ phát hiện ra lăng mộ bí mật, trong đó chứa xác ướp của hoàng đế Trung Hoa có tuổi đời từ 200 năm trước Công Nguyên. Họ đã quật dậy một bí mật kinh hoàng mà đáng lý ra nên chôn vùi vĩnh viễn.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login