Alemán (de-DE)

Título

Dreckiges Gold

Eslóganes

Resumen

Eine Gruppe von Banditen hat bei einem Eisenbahnüberfall einen Goldschatz erbeutet, den ihr Anführer im Anschluss versteckt. Als dieser stirbt, engagiert seine Witwe den Haudegen Lane, der ihr mit seinen Männern helfen soll, das Gold zu bergen. Doch bald setzen sich die Freunde des verstorbenen Bandenchefs auf ihre Fersen. Erschwerend kommt hinzu, dass die Witwe offenbar ein falsches Spiel spielt.

1h 32m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Обирджии на влакове

Eslóganes

Resumen

Госпожа Лоу е вдовица, която иска да открие злато, което съпругът и е откраднал и скрил. Тя казва, че иска да го върне на банката, от която е откраднато и да изчисти фамилното име. За да направи това, тя убеждава Лейн да тръгне с нея за Мексико и да върне плячката. След като минават границата, те откриват, че ги преследват няколко преследвачи - голяма група бандити и самотен ездач, който сякаш знае всеки техен ход.

1h 31m

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

Els lladres de trens

Eslóganes

Resumen

La senyora Lowe (Ann-Margret), una vídua atractiva, vol recuperar el mig milió de dòlars en or que el seu difunt marit va robar durant l'assalt a un tren. Lane (John Wayne), atret per la recompensa que ofereix de 50.000 dòlars, decideix ajudar-la. Per això compta amb la col·laboració d'uns amics.

Checo (cs-CZ)

Título

Vlakoví lupiči

Eslóganes

Resumen

Zlato nebo hrob. Mladá vdova jim může dopřát obě možnosti. John Wayne jako vůdce nájemné bandy ve službách Ann-Margret na nebezpečné výpravě za ukradeným zlatem. Šarmantní vdova po vyhlášeném desperátovi Loweovi touží očistit manželovo jméno kvůli budoucnosti jejich syna. Zloděj Lowe stihl před svou smrtí manželce prozradit, kde se ukrývá zlato v hodnotě půl milionů dolarů z velké vlakové loupeže, kterou měla na svědomí jeho zločinecká banda. Zlatý poklad ukrytý v mexické poušti představuje lákavou kořist, která dokáže udělat zločince úplně z každého.

Chino (zh-CN)

Título

列车大盗

Eslóganes

Resumen

  故事讲述一名美艳寡妇(安·玛格丽特饰)要求三名枪手寻回其夫生前劫得的一批黄金向政府销案,三名枪手历经艰苦达成任务时,却发现他们原来是受人利用。

1h 32m

Coreano (ko-KR)

Título

존 웨인의 열차강도

Eslóganes

Resumen

로우라는 과부가 레인을 고용하여 남편이 숨겨놓은 금괴를 찾으러 간다. 그녀의 남편이 열차강도를 하여 금괴를 숨겨 놓고 사망했고 그 장소는 미망인인 로우 부인만이 안다는 것이다. 이 소문을 듣고 서부 전역에서 불량스러운 집단들이 이 금괴 찾기 작전에 돌입한 레인 일당의 뒤를 쫓는데... (채널 더 무비)

Español; Castellano (es-ES)

Título

Ladrones de trenes

Eslóganes
El oro o la tumba. La joven viuda podría llevarlos a cualquiera
Resumen

La señora Lowe (Ann-Margret), una atractiva viuda, quiere recuperar el medio millón de dólares en oro que su difunto marido robó durante el asalto a un tren. Lane (John Wayne), atraído por la recompensa que ofrece de 50.000 dólares, decide ayudarla. Para ello cuenta con la colaboración de unos amigos.

1h 32m

Finés (fi-FI)

Título

Junanryöstäjät

Eslóganes

Resumen

Francés (fr-FR)

Título

Les Voleurs de Trains

Eslóganes

Resumen

La jeune veuve Mme Lowe demande à Lane et à ses amis de l'aider à retrouver les 500.000 dollars que son mari avait dérobé lors de l'attaque d'un train. Elle souhaite rendre l'argent à qui de droit et réhabiliter ainsi la mémoire de son époux, mort il y a cinq ans. Lane et ses compagnons partent à la recherche du magot, mais sont suivis par vingt cavaliers, dont quelques uns étaient aux cotés de Lowe lors du hold-up. Lane récupère l'or au moment où les bandits décident d'attaquer. Lane et ses hommes parviendront à les repousser. Il rend l'argent à Mme Lowe, et apprend peu après que la veuve est en fait une prostituée. Lane et ses amis décident alors d'attaquer le train.

1h 31m

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Οι Ληστές των Τρένων

Eslóganes

Resumen

Τρεις βετεράνοι του Εμφυλίου Πολέμου βοηθούν τη χήρα ενός ληστή τρένων να βρει μια κρυμμένη ποσότητα χρυσού, αξίας μισού εκατομμυρίου δολαρίων. Όμως, οι πρώην συνεργάτες του νεκρού συζύγου της δε φαίνονται διατεθειμένοι να αφήσουν τον χρυσό να καταλήξει σε άλλα χέρια και δε θα διστάσουν να σκοτώσουν οποιονδήποτε σταθεί εμπόδιο στο δρόμο τους.

1h 32m

Hebreo (he-IL)

Título

שודדי הרכבות

Eslóganes

Resumen

שלושה וותיקי מלחמת האזרחים מתטרפים לאלמנה של שודד דרכים כדי למצוא זהב מוחבא בשווי של חצי מיליון דולר. האלמנה (אן-מרגרט), מהסוג ש"מלא בכל המקומות הנכונים", רוצה לנקות את שמו של בעלה. שלושת החברים (ג'ון ויין, רוד טיילור, בן ג'ונסון) רוצים לסייע לה ולקבל פרס בשווי $50,000. אך שותפיו לשעבר של השודד המנוח רוצים אך ורק את הזהב -- והם מוכנים להרוג עבורו.

Húngaro (hu-HU)

Título

Vonatrablók

Eslóganes

Resumen

Három polgárháborús veterán összeáll egy vonatrabló özvegyével, hogy felkutassák azt a félmillió dollár értékű aranyat, amit a néhai férj rejtett el. Az özvegyasszony eltökélt szándéka, hogy visszajuttassa az aranyat a bankhoz, ahonnan ellopták, és ezzel tisztázza a család nevét. Csakhogy a halott férj volt társai inkább maguknak szeretnék megszerezni a zsákmányt, és a siker érdekében még a gyilkosságtól sem riadnak vissza. Velük együtt még egy magányos lovas is a kincskeresők nyomába szegődik, aki szemlátomást előre látja a csapat valamennyi mozdulatát.

Inglés (en-US)

Título

The Train Robbers

Eslóganes
The gold or the grave. The young widow could lead them to either.
Resumen

A gunhand named Lane is hired by a widow, Mrs. Lowe, to find gold stolen by her husband so that she may return it and start fresh.

1h 32m

Italiano (it-IT)

Título

Quel maledetto colpo al Rio Grande Express

Eslóganes
L'oro o la tomba. La giovane vedova potrebbe condurli all'una o all'altra.
Resumen

Belinda Lowe (Ann-Margret), giovane vedova, ha due problemi: riabilitare il nome del suo defunto marito e restituire il mezzo milione di dollari in oro che lui aveva rubato e nascosto nel deserto. Perciò ingaggia Lane (Wayne), ex capitano dell'esercito nordista, con la promessa di lasciare a lui e alla sua banda la ricompensa promessa a chi recupererà il bottino. A missione compiuta, con Belinda già partita con l'oro, un agente delle assicurazioni spiega a Lane che la ragazza è un'abile truffatrice.

1h 32m

Persa (fa-IR)

Título

سارقین قطار

Eslóganes

Resumen

هفت تیر کشی بنام "لین" توسط یک بیوه استخدام می شود تا طلاهایی که شوهرش از او دزدیده است را پس بگیرد، تا شاید بتواند از نو زندگی اش را شروع کند و...

Polaco (pl-PL)

Título

Rabusie pociągów

Eslóganes

Resumen

Pani Lowe wynajmuje grupę rewolwerowców po to by mogli odzyskać złoto skradzione przez jej zmarłego męża. Tylko ona wie gdzie skrywa się dobytek, więc zadanie wydaje się łatwe do wykonania. Grupa kowboi rusza w drogę. Nie wiedzą jednak, że ktoś ich podsłuchiwał i że nie tylko oni chcą dotrzeć do złota.

Portugués (pt-PT)

Título

Os Chacais do Oeste

Eslóganes

Resumen

Três veteranos da guerra civil americana se unem a uma viúva ladra de trens para reaver meio milhão de dólares em ouro escondido. A viúva (Ann Margret), é o tipo de pessoa que quer tudo no lugar certo, deseja limpar o nome de seu marido. Os três amigos ( John Waine, Rod Taylor e Ben Johnson) querem ajudá-la e receber uma recompensa de US$ 50 mil. Mas os ex-parceiros do falecido querem apenas o ouro - e matarão por ele. Esse filme é um incrível conto do escritor/diretor Burt Kennedy, um especialista em faroestes com toques cômicos. Aqui, ele estabelece um clima de amigável aventura em meio a personagens interessantíssimos, um pouco diferente dos faroestes normalmente estrelados por John Waine.

1h 32m

Portugués (pt-BR)

Título

Os Chacais do Oeste

Eslóganes

Resumen

Três veteranos da guerra civil americana se unem a uma viúva ladra de trens para reaver meio milhão de dólares em ouro escondido. A viúva (Ann Margret), é o tipo de pessoa que quer tudo no lugar certo, deseja limpar o nome de seu marido. Os três amigos (John Waine, Rod Taylor e Ben Johnson) querem ajudá-la e receber uma recompensa de US$ 50 mil. Mas os ex-parceiros do falecido querem apenas o ouro, e matarão por ele. Esse filme é um incrível conto do escritor/diretor Burt Kennedy, um especialista em faroestes com toques cômicos. Aqui, ele estabelece um clima de amigável aventura em meio a personagens interessantíssimos, um pouco diferente dos faroestes normalmente estrelados por John Waine.

1h 32m

Rumano (ro-RO)

Título

Hoții de trenuri

Eslóganes
Aurul sau mormântul. Tânăra văduvă i-ar putea conduce la oricare.
Resumen

Belinda Lowe (Ann-Margret), o tânără văduvă, are două probleme: reabilitarea numelui regretatului ei soț și returnarea jumătății de milion de dolari în aur pe care el o furase și ascunsese în deșert. Așa că îl angajează pe Lane (Wayne), un fost căpitan al Armatei de Nord, cu promisiunea că îl va plăti pe el și gașca lui conform recompensei promise celor care recuperează prada. Când misiunea este finalizată, cu Belinda deja plecată cu aurul, un agent de asigurări îi explică lui Lane că fata este de fapt o escrocă pricepută.

1h 32m

Ruso (ru-RU)

Título

Грабители поездов

Eslóganes

Resumen

Три ветерана Гражданской войны объединяются в одну команду с вдовой грабителя поездов, чтобы отыскать спрятанную добычу размером в полмиллиона долларов. Обаятельная вдова, у которой «все на месте», хочет вернуть доброе имя своему покойному мужу.

Трое друзей хотят помочь ей и получить награду в $ 5O 000. Но сообщники покойного хотят получить все золото, если потребуется - они не раздумывая расправятся с дамой и ее спутниками.

Sueco (sv-SE)

Título

Den hårda ritten

Eslóganes

Resumen

Tre veteraner från inbördeskriget anlitas av en tågrånares änka som vill rentvå sin makes namn genom att hitta dennes gömda rånbyte. De tre männen ser sin chans till en hittelön och är villiga att hjälpa den unga kvinnan. Men den döda makens ex- kumpaner är också ute efter guldet och de är beredda att döda.

Turco (tr-TR)

Título

Tren Soyguncuları

Eslóganes
Altın ya da mezar. Genç dul kadın onları ikisine de götürebilirdi.
Resumen

Lane adlı bir silahlı adam, dul bir kadın olan Bayan Lowe tarafından, kocası tarafından çalınan altını bulması ve böylece onu iade edip yeni bir başlangıç yapabilmesi için tutulur.

Ukranio (uk-UA)

Título

Грабіжники поїздів

Eslóganes

Resumen

Три ветерана Громадянської війни об'єднуються в одну команду з вдовою грабіжника потягів, щоб відшукати сховані півмільйона доларів. Чарівна вдова, у якої «все на місці», хоче повернути добре ім'я своєму покійному чоловікові. Троє друзів хочуть допомогти їй і отримати нагороду в $ 50 000. Але спільники покійного хочуть отримати все золото, якщо буде потрібно - вони не роздумуючи розправляться з дамою і її супутниками.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión