Gasland (2010)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天然气之地 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
环保题材的《天然气之国》展现了一个不为人知的环保危机:数百万美国人在自家后院采集天然气,而天然气比宣传中所说的要有污染性得多。导演福克斯拍摄该片的起因是由于一家天然气公司试图在他家的土地上钻取天然气。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天然氣之國 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美國有無數個深邃的頁岩盆地,蘊含數兆立方英尺的天然氣,而工程界也順勢開發出 “水力壓裂法"的鑽井過程,它把水和化學物質打進八千呎的地底,壓裂過程就像是迷你地震,讓岩石裂開,並釋出天然氣。壓裂地層用的液體,由水混合596種化學物質,包括乙苯,已知致癌物質…。 從此,數百萬美國人在自家後院採集天然氣,鑽井活動從西邊展開,由新墨西哥州一路到阿拉巴馬州,至少有4萬5千個油井。鑽取過程中產生的揮發性有機化合物,造成嚴重的地下水汙染、緊接著影響民眾健康,揮發物導致室內爆炸事件、土地破壞,這些始料未及的環境問題,犀利地揭開美國成為能源大國的血淚代價.... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het gebeurt tegenwoordig overal in Amerika: landeigenaren op het platteland die een brief ontvangen van een energiemaatschappij die hun land wil pachten. De reden is dat deze hopen in de grond te kunnen boren die ook wel 'het Saudi-Arabië voor Gas' wordt genoemd. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gasland |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
It is happening all across America-rural landowners wake up one day to find a lucrative offer from an energy company wanting to lease their property. Reason? The company hopes to tap into a reservoir dubbed the "Saudi Arabia of natural gas." Halliburton developed a way to get the gas out of the ground-a hydraulic drilling process called "fracking"-and suddenly America finds itself on the precipice of becoming an energy superpower. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tärkeässä, palkitussa ja viihdyttävässä useita ehdokkuuksiakin keränneessä dokumentissa Josh Fox saa kipinän lähteä tutkimaan öljynporauksen haittoja, kun hänelle tarjotaan 100,000 dollaria öljynporausoikeuksista mailleen. Matkan varrella miehelle paljastuu totuus öljy-yhtiöiden moraalittomuudesta, röyhkeydestä ja salailusta. Onko "helpon rahan" hinta liian kova, jos keittiön vesihanasta tulee palavaa kaasua? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les plus importantes recherches de gisements de gaz naturel sont en ce moment entreprises à travers tous les États-Unis. La société Halliburton a développé une technologie de forage, la fracturation hydraulique, qui va permettre aux États-Unis de devenir « l’Arabie Saoudite du gaz naturel ». Mais cette technique est-elle sans danger ? Lorsque le cinéaste Josh Fox reçoit une lettre l’invitant à louer ses terres pour y faire un forage, il va sillonner le pays et découvrir en chemin des secrets bien gardés, des mensonges et des toxines… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Es passiert in ganz Amerika: Ländliche Grundbesitzer wachen eines Tages mit einem lukrativen Angebote der Energiekonzerne auf, die gerne ihr Grundstück pachten würden. Der Grund: der größte Erdgas-Boom in der Geschichte des Landes. Mit einer unter anderem von der US-Firma Halliburton entwickelten unkonventionellen Erdgas-Fördermethode namens „Fracking“ wird das Erdgas aus dem Boden gepresst. Für die Wirtschaft ein milliardenschwerer Markt. Doch die Frage darf gestellt werden: Ist „Fracking“ sicher? Als Filmemacher Josh Fox selbst gefragt wurde, ob er sein Land für Bohrungen verpachten würde, begab er sich auf eine klassische Roadmovie-Odyssee quer durch das ganze Land. Josh Fox kam so einer Reihe von Geheimnissen, Lügen und ökologischen Risiken auf die Spur. Er zeigt, wie riskant die Verfahren wirklich sind … |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sta accadendo in tutta l'America-rurale: i proprietari terrieri sperano un giorno di ricevere un'offerta vantaggiosa da una società di energia che vogliono affittare la loro proprietà. Ragione? L'azienda spera di attingere a un serbatoio soprannominata "l'Arabia Saudita del gas naturale." Halliburton ha sviluppato un modo per ottenere il gas dalla terra-un processo di perforazione idraulica denominato "fracking", e improvvisamente l'America si trova sul precipizio di diventare una superpotenza energetica. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
개스랜드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gasland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Denúncia à exploração no interior dos Estados Unidos pelas companhias elétricas em busca de gás natural. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Газовая Страна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Исследование индустрии добычи нефти и газа с помощью гидроразрыва и связанных с этим серьезных экологических последствий. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
GasLand |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un día, el director de cine estadounidense Josh Fox recibió una carta en la que una compañía energética le ofrecía arrendar parte de un terreno de su propiedad en el que se encontraba un importante yacimiento de gas natural, que la compañía en cuestión quería perforar y explotar. Inseguro acerca de la decisión que debía tomar, Fox inició un viaje a través de 24 estados de Estados Unidos para averiguar las consecuencias de la explotación de gas natural. Desde Pennsylvania hasta Utah, de un extremo al otro de Estados Unidos, Fox fue descubriendo que en aquellas zonas en las que el gas natural es explotado el los habitantes no podían encender un mechero cerca del grifo sin que el agua corriente se prendiese en fuego debido a la contaminación por gas. De ese viaje nació GasLand. |
|
||||
|