Chinese (zh-CN)

Title

阁楼

Taglines

Overview

  春名礼子(中谷美纪饰)是曾获芥川文学奖的女作家,由于遇上创作瓶颈,灵感枯竭,身体状况开始变差。责任编辑木岛(西岛秀俊饰)劝说礼子搬到郊外一栋古旧的洋房里居住,在这栋为森林和沼泽所包围着的房子对面是一幢废墟般的空置房屋。一天晚上,礼子看到一个男人把布包裹着的不明物体搬进房子里。后来,她得知对方是名叫吉冈诚(丰川悦司饰)的大学教授,那栋空房子是相模大学的研究所。那是一具从沼泽里取出来的千年女性干尸。但礼子噩梦就此开始,研究所的秘密、房间的古怪、吉冈的行径以及之前的身体不适等各种怪事都与干尸扯上关系。

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Loft

Taglines
Another misery is coming... I can feel it.
Overview

A writer retreats to a secluded suburban house to work on her new novel. But her attention is instead occupied by her archaeologist neighbor's newly discovered mummy and a ghostly presence in her house.

1h 55m

French (fr-FR)

Title

Loft

Taglines

Overview

Reiko Haruna, jeune auteur à succès, choisit de se mettre au vert loin de Tokyo, dans une maison isolée trouvée par son éditeur. Elle rencontre là-bas un homme mystérieux, et découvre rapidement qu’il a avec lui une momie millénaire, extraite des boues d’un marais voisin. Dès lors, alors que le comportement de son éditeur se fait toujours plus étrange, ils se laissent aller tous les deux à leurs obsessions toujours plus fantasmagoriques. L’isolement qui est le leur ne fait qu’aggraver les choses.

1h 51m

German (de-DE)

Title

Loft

Taglines

Overview

Bestseller Autorin Reiko braucht dringend einen Luftwechsel: Die Enge ihres Tokioter Apartments droht sie zu ersticken, sie raucht zu viel, schreibt zu wenig und halluziniert schwarzen Schleim zu erbrechen. Ihr Verleger vermittelt ihr ein abgelegenes Landhaus, damit sie sich in Ruhe ihrem neuen Roman widmen kann. Doch im angrenzenden Sumpf wird eine 1000-Jahre alte Mumie geborgen. Der Fund lässt ihr und einem im benachbarten Archäologen keine Ruhe. Ist die Mumie tatsächlich die Ursache für die mysteriösen Vorkommnisse, die das ungleiche Paar plagen? Oder fanden noch weitere Frauen ihren grausamen Tod im Sumpf?

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Japanese (ja-JP)

Title

ロフト

Taglines

Overview

スランプに陥り、郊外の一軒家に引っ越してきた女流作家の礼子(中谷美紀)は、人けのない向かいの建物に出入りする男を見かける。男は吉岡誠(豊川悦司)という大学教授で、沼から引き上げた千年前のミイラを無断で運び込んでいた。それ見て以来、礼子は得体の知れない恐怖に襲われるようになり、小説がまったく書けなくなってしまう。

Korean (ko-KR)

Title

로프트

Taglines

Overview

천년의 틈, 사랑이 갇힌 그곳... LOFT소설가 레이코는 유명 문학상을 수상한 전도유망한 작가이지만, 지금은 연애 소설 집필 마저 버겁다. 게다가 이유 모를 마른 기침에 시달리고, 급기야 검은 진흙 같은 토사물을 토해낸다. 편집장은 그녀가 요양을 하면서 작업도 할 수 있도록 창고(Loft) 같은 시골집을 소개해준다. 이삿짐을 풀던 레이코는 집 앞 창고에서 이상한 물건을 운반하는 의심스러운 남자를 목격한다. 이후, 그가 고고학자 요시오카이며 늪에서 발견된 천년 전 여인의 미이라를 옮기고 있었음을 알게 된다. ‘천년 전 여자들은 영원한 아름다움을 위해 시커먼 진흙을 먹었대...그런데 왜 늪에서 썩지도 않았을까?진흙이 보존 작용을 해서, 아직도 썩지 못한 거래...’이제, 천년 된 여자의 존재와 사연을 알게 된 레이코와 미이라 연구에 집착해오던 요시오카는 끔찍한 악몽과 불길한 기운에 시달린다. 기이하게도 두 사람은 서로에게 끌리게 되고, 단숨에 사랑의 감정에 사로잡히고 만다. 하지만, 낯선 여자의 원혼까지 환영으로 나타나고, 편집장과 요시오카를 둘러싼 살인 사건의 비밀까지 서서히 드러나면서…두 사람의 운명은 설명할 수 없는 과거의 힘에 의해 위태롭게 흔들리기 시작하는데…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Loft

Taglines

Overview

Reiko, una escritora de éxito de relatos románticos, se muda a un cómodo caserón junto a un bosque, y frente a la cual hay otro edificio deshabitado. Esa noche cree ver a un hombre trasladando un misterioso cuerpo, envuelto en telas, que parece una momia.

1h 55m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login