Arabic (ar-SA)

Title

صندوق الطيور

Taglines
لا تغيب عن بالنا البقاء على قيد الحياة
Overview

عندما تدمر قوة غامضة سكان العالم، هناك شيء واحد مؤكد: إذا رأيت هذه القوة، فسوف تقتل نفسك. في مواجهة المجهول، تجد مالوري الحب والأمل، وبداية جديدة.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Кутия за птици

Taglines

Overview

Историята се развива в близкото бъдеще, когато на Земята се появява предмет с извънземен произход, който превръща хората, които го погледнат в кръвожадни убийци. За да избегнат смъртта си майка и двете й деца трябва да се скрият на безопасно място, като пътят им минава през река, която те трябва да пресекат със затворени очи.

Chinese (zh-CN)

Title

蒙上你的眼

Taglines
永远不要忘记生存
Overview

根据Josh Malerman所著同名小说改编,讲述当一股神秘力量要歼灭人类,大家只知道一个法则:万一你看到它,就要奉上自己的性命。面对一切未知,梅乐莉寻找着爱与希望,以及可以瓦解这股力量的新转机。她别无选择,只好带著两个孩子渡过危机四伏的河流,逃往唯一可能安全的地方避难。为了生存下去,他们必须蒙上双眼,踏上长达两天的危险旅程。

Chinese (zh-TW)

Title

蒙上你的眼

Taglines

Overview

《蒙上你的眼》講述在末世中當人類看到可怕異象,他們將自取滅亡紛紛自殺的驚悚災難,所以人們只能將自己關在暗無天日的房子中,外出時只能蒙上自己的眼睛,否則就會遭遇不測。因此當懷孕的珊卓布拉克與姊姊(莎拉帕森飾演)一踏出產檢醫院,姊姊因為親眼看見可怖怪物而造成了翻車意外,逃出生天的珊卓與一群人躲進一棟房子裡面,包括疑神疑鬼的約翰馬可維奇、看似溫厚待人的崔凡特羅德和賈姬威佛,這場災難將為他們帶來什麼樣的後果?

2h 4m

Chinese (zh-HK)

Title

蒙上你的眼

Taglines

Overview

五年前,看不見的不祥存在驅使社會大多數人自殺。五年後,一名倖存者和她的兩個孩子孤注一擲,奮力逃離險境,渴望抵達安全之地。

Croatian (hr-HR)

Title

Kućica za ptice

Taglines

Overview

Pet godina nakon što zloslutna nevidljiva sila navede većinu društva na samoubojstvo, preživjela žena i njezino dvoje djece kreću na očajničko putovanje da se spase.

Czech (cs-CZ)

Title

V pasti

Taglines

Overview

Když tajemná síla zničí světovou populaci, je jen jediná věc jistá: Když ji uvidíte, vezmete si život. Tváří v tvář neznámému, Malorie nalézá lásku, naději a nový začátek. O tohle všechno ale během lusknutí prstu přijde. Musí se svými dvěma dětmi utéct a plout po zrádné řece, aby našla možná poslední místo na zemi, které jim může nabídnout úkryt. Ale aby přežili, musí tuto riskantní dvoudenní cestu podstoupit se zavázanýma očima.

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Fem år efter en usynlig tilstedeværelse drev det meste af samfundet til selvmord, gør en overlevende og hendes to børn et desperat forsøg på at komme i sikkerhed. Filmen er en Netflix film af Susanne Bier

2h 4m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

In de nasleep van globaal terrorisme van onbekende oorsprong moet Malorie de kracht vinden om haar kinderen veilig te kunnen stellen. Ze vlucht met ze weg via een verraderlijke rivier op zoek naar een veilig onderkomen.

2h 3m

https://www.netflix.com/title/80196789

English (en-US)

Title

Bird Box

Taglines
Never lose sight of survival
Overview

Five years after an ominous unseen presence drives most of society to suicide, a survivor and her two children make a desperate bid to reach safety.

2h 4m

https://www.netflix.com/title/80196789

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

Näkymätön ja uhkaava voima saa suurimman osan ihmisistä tekemään itsemurhan. Viisi vuotta myöhemmin eräs eloonjäänyt yrittää epätoivoisesti viedä lapsensa turvaan.

French (fr-FR)

Title

Taglines
Ne pensez qu'à survivre
Overview

Alors qu'une mystérieuse force décime la population mondiale, une seule chose est sûre : ceux qui ont gardé les yeux ouverts ont perdu la vie. Malgré la situation, Malorie trouve l'amour, l'espoir et un nouveau départ avant de tout voir s'envoler. Désormais, elle doit prendre la fuite avec ses deux enfants, suivre une rivière périlleuse jusqu'au seul endroit où ils peuvent encore se réfugier. Pour survivre, ils devront entreprendre ce voyage difficile les yeux bandés.

2h 4m

French (fr-CA)

Title

Froid aux yeux

Taglines
Et si la vue vous coûtait la vie
Overview

Cinq ans après que la majorité de la population a été conduite au suicide par des forces invisibles, une survivante tente désespérément de se sauver avec ses enfants.

2h 4m

Georgian (ka-GE)

Title

ჩიტის ყუთი

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Bird Box - Schließe deine Augen

Taglines
Konzentriere dich aufs Überleben
Overview

Ein mysteriöser Schrecken hat die Welt heimgesucht. Es handelt sich dabei um eine mysteriöse Macht, die seine Opfer in den Selbstmord treibt. Sobald man sie erblickt erlebt man seine schlimmsten Ängste. Um sich und ihre zwei Kinder vor diesem grausamen Schicksal zu bewahren, muss sich Malorie mit ihnen in dieser in Angst und Schrecken versetzten Welt durchkämpfen. Dies mit verbundenen Augen, um dem unheimlichen Wesen keine Angriffsfläche zu bieten. Malorie erfährt von einem Ort am Fluß, an dem ein Überleben, vielleicht möglich ist. In einem kleinem Boot wagt sie mit ihren Kindern die gefährliche Fahrt …

1h 57m

Greek (el-GR)

Title

Με τα Μάτια Κλειστά

Taglines

Overview

Όταν μια μυστηριώδης δύναμη αποδεκατίζει τον πληθυσμό της Γης, μόνο ένα είναι σίγουρο: αν την δεις, πεθαίνεις. Έχοντας μπροστά της το άγνωστο, η Μάλορι βρίσκει την αγάπη, την ελπίδα και μια νέα αρχή μόνο εκεί που δεν το περίμενε. Τώρα, πρέπει να ξεφύγει μαζί με τα δύο της παιδιά σε ένα επικίνδυνο ποτάμι στο μοναδικό σημείο που μπορεί να τους προσφέρει καταφύγιο. Αλλά για να επιβιώσουν, θα πρέπει να περπατήσουν σε μια επικίνδυνη διαδρομή δύο ημερών με τα μάτια κλειστά...

Hebrew (he-IL)

Title

קופסת הציפורים

Taglines

Overview

כוח מסתורי וחסר צורה מוחשית גורם לאנשים המבחינים בו לשלוח יד בנפשם, וכל האמצעים כשרים. הדבר מוביל אל קץ הציוויליזציה האנושית כפי שאנו מכירים אותה, כאשר הניצולים נאלצים להתבצר במקום מסתור ובעת הצורך לחפש אספקה בחוץ חובשים כיסוי עיניים. מלורי, אם חד-הורית ש-5 שנים לאחר אותו אירוע קטסטרופלי מנסה עם שני ילדיה לעשות את הדרך ביער אל מקום בטוח.

2h 3m

https://www.netflix.com/il/title/80196789

Hungarian (hu-HU)

Title

Madarak a dobozban

Taglines
Ha meglátod őket, meghalsz
Overview

Valami rémisztő dolog garázdálkodik odakint, amire nem szabad ránézni. Egyetlen pillantás elég ahhoz, hogy az ember őrült, kegyetlen gyilkossá váljon. Senki sem tudja, mi az, és honnan jött. A szörnyűséges hírek egyre gyakoribbá válnak. Majd a tévé elsötétül, a rádió elhallgat, és az internet is összeomlik. A telefonok elnémulnak. Az ablakon pedig nem lehet kinézni többé.

Mára csak maréknyi túlélő maradt, köztük Malorie két gyermekével, akiket az egyetlen lehetséges módon nevel: a négy fal között. A folyóparti, elhagyatott ház ajtaja zárva, a függönyök behúzva, az ablakokra matracok szögelve. Egyetlen esélyük, hogy elmenekülnek egy másik helyre, ahol talán biztonságban lehetnek. De az előttük álló út elrettentő: harminc kilométer a folyón, egy evezős csónakban bekötött szemmel! Csak Malorie találékonyságára és a gyerekek éles hallására támaszkodhatnak. Egyetlen rossz döntés is végzetessé válhat. És valami követi őket. De vajon ember, állat vagy szörnyeteg?

2h 4m

Italian (it-IT)

Title

Taglines
Non perdere mai di vista la sopravvivenza.
Overview

Una forza misteriosa ha decimato la popolazione mondiale, c'è una sola certezza: se riesci a vederla, prende la tua vita. Affrontando l'ignoto, la protagonista Malorie trova l'amore, la speranza e un nuovo inizio. Per sopravvivere, Malorie e i suoi figli dovranno intraprendere un viaggio pericoloso di due giorni, con gli occhi bendati.

2h 4m

Japanese (ja-JP)

Title

バード・ボックス

Taglines

Overview

人々が謎の闇によって次から次へと命を奪われ、社会が崩壊してから5年。ここまで生き延びてきた母親は2人の子供を連れて、見えない恐怖と戦いながら安住の地を目指す危険な旅に出る。

Korean (ko-KR)

Title

버드 박스

Taglines
살아남고 싶다면 아무것도 보지 말라
Overview

미지의 재앙이 인류를 휩쓴다. 세상이 뒤집힌 지 5년. 용케 살아남은 여자와 그녀의 아이들이 또다시 위기에 처한다. 안전한 곳을 향해, 그들은 필사적인 모험을 감행한다.

2h 4m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Paukščio narvelis

Taglines

Overview

Kai paslaptingos jėgos ėmė mažinti populiaciją žemėje, tik viena taisyklė ėmė galioti: jei tai pamatai, paaukoji gyvybę. Taip nutiko ir Malorie, kuri yra atskiriama nuo savo dviejų vaikų ir vienintelis būdas jiems išgyventi – įveikti paslaptingus miškus bei visai šeimai susitikti vienoje vietoje, kurioje galima tikėtis aukštesnių jėgų malonės. Bėda ta, kad tai jie turi atlikti visiškai aklai.

Polish (pl-PL)

Title

Nie otwieraj oczu

Taglines
Nie trać z oczu wizji przetrwania.
Overview

Tajemnicza siła dziesiątkuje ludzkość. W tym świecie nic nie jest pewne oprócz tego, że każdy, kto to zobaczy, zginie. Malorie, walcząc o przetrwanie dla siebie i dwójki swoich dzieci, rzuca wyzwanie temu, co nieznane, pragnąc odnaleźć miłość i nadzieję. Po latach życia w ukryciu postanawia przenieść się do miejsca, w którym ona i jej bliscy będą bezpieczni. Jednak aby wydostać się z sideł mrocznej siły, uciekinierzy muszą przetrwać dwudniową wyprawę po niebezpiecznej rzece — w dodatku z zasłoniętymi oczami.

2h 4m

Portuguese (pt-BR)

Title

Caixa de Pássaros

Taglines
Feche os olhos para sobreviver.
Overview

Uma misteriosa presença dizima grande parte da sociedade. Cinco anos depois, uma sobrevivente e seus dois filhos saem em busca de um abrigo seguro.

2h 4m

Portuguese (pt-PT)

Title

Às Cegas

Taglines
Não percas de vista a sobrevivência.
Overview

Cinco anos após uma força ameaçadora e invisível ter levado grande parte da sociedade ao suicídio, uma sobrevivente e os seus dois filhos tentam chegar a um local seguro.

2h 4m

Romanian (ro-RO)

Title

Cutia cu păsări

Taglines
Nu-ți lua niciodată ochii de la supraviețuire.
Overview

Când rasa umană este atacată de entităţi care iau forma celor mai cumplite temeri ale noastre, o femeie încearcă să-şi salveze copiii legându-se la ochi şi încercând să se pună la adăpost de atacatori.

2h 4m

Russian (ru-RU)

Title

Птичий короб

Taglines

Overview

Пять лет назад мир погрузился в хаос: увидев нечто, люди кончают жизнь самоубийством. Женщина с двумя пятилетними детьми, услышав по радио о безопасном месте, отправляется на поиски выжившей общины и прихватывает с собой попугаев в коробке. Чтобы сохранить жизнь в этом новом мире, самое главное — не смотреть по сторонам и слушать, как птицы реагируют на приближающуюся опасность.

2h 4m

Serbian (sr-RS)

Title

Кутија за птице

Taglines

Overview

Жена и двоје деце са повезом на очима пролазе кроз дистопијско окружење дуж реке … Због појаве непознатог глобалног терора, мајка мора да нађе снагу и да бежи са својом децом низ рику у потрази за сигурношћу. Због невдљиве смртоносне силе, путовање мора да се одвија наслепо …

Slovak (sk-SK)

Title

Taglines

Overview

Päť rokov po tom, čo strašná, nevídaná sila prinútila väčšinu ľudí k samovražde, sa jedna z tých čo prežili rozhodne k zúfalému pokusu o útek do bezpečia.

2h 4m

Slovenian (sl-SI)

Title

Slepa groza

Taglines

Overview

Pet let po tem, ko je večina življenja izbrisana z obličja zemlje zaradi nenavadnih stvorov, ki prisilijo ljudi k samomoru, spremljamo zgodbo Malorie (Sandra Bullock), ki se trudi svoja otroka (Vivien Lyra Blair in Julian Edwards) za vsako ceno spraviti na varno.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

A ciegas

Taglines
Piensa solo en sobrevivir
Overview

Thriller posapocalíptico en el que una mujer y sus dos hijos, estos con los ojos vendados, navegan río abajo tras una sangrienta invasión alienígena de la Tierra intentando evitar a las criaturas extraterrestres. Cuando algo misterioso diezma la población mundial, solo se sabe una cosa: si lo ves, te suicidas. Malorie deberá huir junto a sus dos hijos por un caudaloso y traicionero río, rumbo al único sitio que parece ofrecer refugio. Pero para sobrevivir, deberán completar el peligroso viaje de dos días con los ojos vendados.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Bird Box: A Ciegas

Taglines
El instinto marca el camino
Overview

Thriller posapocalíptico en el que una mujer y sus dos hijos, estos con los ojos vendados, navegan río abajo tras una sangrienta invasión alienígena de la Tierra intentando evitar a las criaturas extraterrestres. Cuando algo misterioso diezma la población mundial, solo se sabe una cosa: si lo ves, te suicidas. Malorie (Sandra Bullock) deberá huir junto a sus dos hijos por un caudaloso y traicionero río, rumbo al único sitio que parece ofrecer refugio. Pero para sobrevivir, deberán completar el peligroso viaje de dos días con los ojos vendados.

2h 4m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

När en mystisk kraft börjar utrota världens befolkning är det bara en sak som är säker: du dör om du får syn på den. När Malorie ställs inför det okända hittar hon kärlek, hopp och en ny början – men snart faller allt isär. Hon tvingas fly med sina två barn nerför en förrädisk flod som leder till den enda plats där trygghet finns. Men för att överleva måste de ge sig ut på den farliga tvådagarsresan med ögonbindel.

Thai (th-TH)

Title

มอง อย่าให้เห็น

Taglines

Overview

มาโลรี ผู้หญิงที่หมดศรัทธาในความรักและต้องเผชิญกับความน่ากลัวจากสิ่งที่ไม่สามารถมองเห็น เมื่อเกิดเหตุการณ์โกลาหลไปทั้งโลก เธอก็เหมือนคนอื่นๆ ที่ต้องดิ้นรนเอาตัวรอด และแน่นอนว่าพล็อตคือ ‘ความตายจากการมองเห็น’ ที่สร้างความรู้สึกกลัวและกดดัน มาพร้อมๆ กับมุมกล้องผ่านผ้าผูกตาที่ชวนอึดอัดลุ้นระทึกไปทั้งเรื่อง นอกจากนี้ Bird Box ยังฉลาดที่ดึงประเด็นความรักของแม่เข้ามาใช้ในหนังสยองขวัญ ทำให้เราต้องคอยเอาใจช่วยตลอดเวลา

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines
Hayattan asla umudunu kesme.
Overview

Görünmeyen uğursuz bir varlığın nüfusun büyük kısmını yok etmesinden beş yıl sonra, hayatta kalan bir kadın ve iki çocuğu çaresiz bir şekilde güvenli bir yere ulaşmaya çabalar.

2h 4m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Пташиний короб

Taglines

Overview

Жінка змушена зав’язати собі і двом своїм дітям очі, щоб зберегти здоровий глузд в постапокаліптичному світі.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Lồng Chim

Taglines

Overview

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu cả thế giới rơi vào nguy kịch trước sự tấn công bởi những con quái vật mà chưa một ai từng thấy hình dạng? Sẽ đáng sợ ra sao nếu chúng sơ sẩy một tích tắc nhìn vào chúng, và rồi chúng ta phát điên lên, tự huỷ sự sống của bản thân? Với cách duy nhất để sống sót là bịt mắt và trốn chạy, Malorie (Sandra Bullock) phải làm mọi cách để giữ hai con an toàn giữa cuộc chiến trong bóng tối. Không chỉ phải chiến đấu với những con quái vật vô hình, cô còn phải đấu tranh với bản thân khi chỉ cần một lần hé nhìn là có thể mất đi ánh sáng mãi mãi.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login