Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пълнолуние в Блу Уотър |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Флойд е собственик на бар в Тексас, който тъгува за изчезналата си съпруга. От изчезването й, никой не следи за бизнеса му който пропада. Единствения му шанс е или да приеме съдружие от служителката си Луиз или да продаде имота си. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Full Moon in Blue Water |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Floyd, the owner of a bar on the Texas coast, has been depressed for a year after his wife disappeared in a swimming accident. He lives with his senile father-in-law "The General" and is helped by Jimmy, a former asylum inmate, and the good-natured Louise. The bar is rapidly losing money and Charlie wants to buy it cheaply before it becomes publicly known that a nearby bridge is to be built. Louise offers her savings to go into partnership with Floyd, but Floyd decides to sell when he is forced to pay his back taxes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Trottel vom Texas-Grill |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Floyd, der Besitzer des Blue Water Grill, kommt nicht über den Tod seiner Frau hinweg. Seine einzigen Freunde sind der an den Rollstuhl gefesselte Vater seiner Frau, genannt General, der zurückgebliebene Jimmy und die Busfahrerin Louise. Ein Spekulant drängt Floyd zum Verkauf seiner Bar; erst Louise findet heraus, dass die lang erwartete Brücke zum Festland, die den Grill zur Goldgrube machen würde, nun gebaut wird. Für zusätzliche Komplikationen sorgt Jimmy, der nach einem Unfall mit dem General durchdreht und Floyd und Louise als Geiseln nimmt. Floyd überwältigt ihn, jagt den lästigen Kaufinteressenten davon und geht mit Louise an die Arbeit. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ultima luna d'agosto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Floyd possiede un bar a Blue Water, un paese sperduto del Texas. Già da tempo la moglie è scomparsa senza lasciare tracce, ma il ricordo di lei è ancora presente. Il bar cade in pezzi e le tasse sono pesanti, così Floyd sembra costretto a vendere. Un giorno ecco il dramma: viene ritrovato il cadavere della moglie annegata; saranno costruiti ben presto collegamenti con altri paesi che renderanno meno isolato il luogo. La vita continuerà. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pełnia księżyca w Blue Water |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Floyd , właściciel baru na teksańskim wybrzeżu, żył prze rok w depresji po tym, jak jego żona zaginęła w wypadku na wodzie. Żyje ze swym zgrzybiałym teściem "Generałem". Pomaga mu Jimmy i zawsze życzliwa Louis. Bar gwałtownie traci pieniądze. Chce go kupić Charlie jeszcze zanim wszyscy dowiedzą się, że w pobliżu ma być budowany most. Louise proponuje wejście w udziały z Floydem. Jednak ten decyduje się sprzedać bar, kiedy przychodzi mu spłacić wszystkie zaległe podatki... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Полная Луна в голубой воде |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Флойд, владелец бара в Техасе, уже год находится в депрессии: его жена загадочно исчезла во время купания. Он живет со своим пожилым тестем, а в баре ему помогают Джимми, недавно вышедший из психлечебницы, и Луиза. Бар постоянно терпит убытки, и тут появляется Чарли, который готов купить бар... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Luna llena en agua azul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Desde que su mujer desapareció misteriosamente, Floyd lleva una vida monótona y sin sentido. Regenta un bar-restaurante destartalado en la costa del Golfo de Texas, pero se resiste a trasladarse a otro sitio. Entre la gente con la que se relaciona están su senil y paralítico suegro, una conductora de autobús enamorada de él y Jimmy, un joven retrasado. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|