Chinese (zh-CN)

Title

吃奶的小孤儿

Taglines

Overview

平静的一天,急促的敲门声惊醒了杰瑞的美梦。他打开房门,没有见到任何人影,却在脚下发现一个提篮。篮中是一个嗷嗷待哺的幼鼠,名叫尼波斯(Nibbles),便条中写道请喂尼波斯牛奶喝。面对眼前这个无助的小家伙,杰瑞只得担负起照顾他的重任。幸运的是房间里正好有一盘牛奶,不幸的是盘子却在熟睡的汤姆的面前。尼波斯初生牛犊不怕虎,眼睛里只有牛奶没有老猫,他的鲁莽行为吓坏了杰瑞,虽然尝试用各种办法避过汤姆得到牛奶,可是终究暴露了踪迹。

0h 7m

Czech (cs-CZ)

Title

Malý nenasyta

Taglines

Overview

Jerryho probudí z noční můry klepání na dveře: někdo tu nechal nalezence v ořechové skořápce se vzkazem, že se jmenuje Nibbles a potřebuje hodně mléka. Naštěstí je po ruce miska, ale ta je vedle Toma. Nibbles se vyškrábe ven a skočí Tomovi z nosu, pak se chytí za fousky, aby udržel rovnováhu, a probudí Toma. Jerry ho chytí právě včas a schovají se pod mléko. Tom se napije mléka a dostane Nibblese; Jerry ho zachrání a utíkají k díře. Pak zkusí hodně dlouhé brčko; Tom je chytí a Nibblese přes brčko vysaje. Následuje spousta honiček s přestávkami na mléko. Tom uvězní Jerryho v láhvi od mléka a chvíli pronásleduje Nibblese; nakonec ho zahání do kouta a plácne ho plácačkou na mouchy. Jerry je tak rozzuřený, že vyletí z láhve s mlékem a spustí divoký řev; chytí Toma za ocas a důkladně ho zmlátí, pak nad ním stojí, zatímco Tom krmí Nibblese mlékem.

Danish (da-DK)

Title

Den mælkeglade hjemløse

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Melk voor elk

Taglines

Overview

Jerry wordt uit een nachtmerrie gewekt door een klop op de deur, iemand heeft een vondeling in een walnootschil achtergelaten, Nibbles is zijn naam. Op een briefje staat dat hij veel melk nodig heeft, gelukkig is er een schaaltje voorhanden, maar dat staat naast Tom. Veel achtervolgingen volgen, met af en toe een pauze voor wat melk.

English (en-US)

Title

The Milky Waif

Taglines

Overview

Jerry is awakened from a nightmare by a knock on the door: someone has left a foundling in a walnut shell with a note, giving his name as Nibbles and saying he needs lots of milk. Fortunately, there's a dish handy, but it's next to Tom. Nibbles scurries out and dives off Tom's nose, then grabs a whisker for balance, waking Tom up. Jerry grabs him just in time and they hide under the milk. Tom laps up some milk and gets Nibbles; Jerry rescues him, and they run for the hole. Next, they try a very long straw; Tom catches them and sucks Nibbles through the straw. Much chasing follows, with a pause now and then for some milk. Tom traps Jerry in a milk bottle and chases Nibbles a while; he finally corners Nibbles and spanks him with a flyswatter. Jerry is so enraged he burst out of the milk bottle and lets out a ferocious roar; he grabs Tom by the tail and thoroughly pummels him, then stands over him as Tom feeds Nibbles milk.

0h 7m

French (fr-FR)

Title

La bouteille de lait

Taglines

Overview

Jerry est réveillé d'un cauchemar par un coup frappé à la porte: quelqu'un a laissé un enfant trouvé dans une coquille de noix avec une note, en donnant son nom : Nibbles et en disant qu'il a besoin de beaucoup de lait. Heureusement, il y a un plat très pratique, mais c'est à côté de Tom. Nibbles se précipite dehors et plonge au large du nez de Tom, puis saisit un cheveu pour se balancer, en réveillant Tom. Jerry l'attrape juste à temps et ils se cachent sous le lait. Tom lape du lait et récupère Nibbles, Jerry le sauve, et ils courent pour le trou. Ensuite, ils essaient une très longue paille, Tom les attrape et aspire Nibbles à travers la paille. Une grande poursuite s'ensuit, avec une pause de temps en temps pour boire un peu de lait. Tom pièges Jerry dans une bouteille de lait et chasse Nibbles un certain temps, il le coince finalement Nibbles et le fesse avec un tapette à mouches. Jerry est tellement en colère qu'il éclate la bouteille de lait et pousse un rugissement féroce.

German (de-DE)

Title

Nie ohne Tom

Taglines

Overview

Jerry wird durch ein Klopfen an der Tür aus einem Albtraum geweckt: Jemand hat ein Findelkind in einer Walnussschale mit einem Zettel zurückgelassen, auf dem sein Name als Nibbles angegeben ist und sagt, dass er viel Milch braucht.

Hungarian (hu-HU)

Title

A kedvenc lelenc

Taglines

Overview

Jerry rémálomból ébredve egy kis lelencet talál az ajtaja előtt. Az üzenet szerint a csöppség folyton éhes. Tom tejes tála épp jó lenne, de a macskának is lesz hozzáfűznivalója.

Italian (it-IT)

Title

A caccia di latte

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Podrzutek

Taglines

Overview

Jerry zajmuje się podrzuconą sierotą o imieniu Nibbles. Myszka jest bardzo głodna, dlatego opiekun usiłuje zdobyć jedzenie na terytorium Toma.

0h 7m

Portuguese (pt-BR)

Title

O Enjeitadinho

Taglines

Overview

Swedish (sv-SE)

Title

Mjölkjakten

Taglines

Overview

Jerry vaknar ur en mardröm av att det knackar på dörren. Utanför hittar han ett valnötsskal med en musunge, och en lapp som säger att han heter Tuffy och dricker kopiösa mängder mjölk. Som tur är finns det en skål med mjölk i närheten, men Tom ligger alldeles bredvid. Tuffy är snart på väg mot mjölken och lyckas väcka katten, som börjar jaga honom. Jerry får fullt upp att stoppa Tom från att äta upp den lilla krabaten.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login