Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Qui sème l'amour... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julie, une fermière célibataire de 35 ans, engage Djibril, un immigré malien, pour l’aider à la ferme. En prime, elle lui demande de se faire passer pour son “fiancé” devant sa mère, Huguette, qui vient s’incruster chez elle avec l’intention de lui trouver un mari. Malgré sa bonne volonté, Djibril est totalement dépassé par le travail agricole, et très surpris de devoir “mentir” à Huguette, ce qui irrite Julie qui n’a déjà pas un caractère facile. Les tensions montent, éveillant l’inquiétude d’Huguette qui est persuadée que malgré leurs différences culturelles et de personnalités, Julie et Djibril sont faits l’un pour l’autre. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quien siembra amor... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julie, una agricultora de 35 años, está de acuerdo con Djibril, un inmigrante de Mali, para ayudarla en la granja. Como beneficio adicional, ella le pide que hacerse pasar por su "novio" en presencia de su madre, Huguette, que se está en su casa con la intención de encontrar un marido. A pesar de sus buenas intenciones, Djibril es completamente abrumado por la gran cantidad de trabajo agrícola, y muy sorprendidos de tener "mentir" a Huguette, que irrita a Julie que no tiene un carácter fácil. Las tensiones aumentan, despertando el interés de Huguette que cree que a pesar de sus diferencias culturales y personalidades, Julie y Djibril están hechos el uno para el otro. |
|
||||
|