Переклади 10
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Law of the Land |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
A retiring policeman gets caught up in between two younger men trying to kill each other. A modern borderline western taking place on both sides of the northern Finnish-Swedish border. |
|
||||
|
болгарська (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Законът на земята |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Финландско градче във Финландия на границата с Швеция. Пенсиониран полицай научава, че незаконният му син е освободен от затвора и тормози хората в района. Младият мъж е научил истината за семейството си и иска да си отмъсти, като тормози близките на полицая, включително законния му син. Омразата между двамата братя прави района място на постоянно насилие и отмъщения, като кара селяните да вземат закона в свои ръце. Докато се опитва да предотврати избиването между двамата братя, полицаят трябва да се изправи срещу грешките от миналото си. |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
польська (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Przeklęta ziemia |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Osamotniona fińska wioska w Laponii, nieopodal granicy ze Szwecją. Przechodzący na emeryturę policjant dowiaduje się, że jego nieślubny syn wyszedł z więzienia i sieje postrach w okolicy. Młody człowiek odkrył bowiem wielką rodzinną tajemnicę i szuka zemsty, atakując bliskich policjanta, łącznie z jego drugim, ślubnym synem. Nienawiść między braćmi sprowadza na okolicę ducha zemsty i przemocy, zmuszając mieszkańców wsi do samowolnego wymierzenia sprawiedliwości. Aby bracia nie pozabijali się nawzajem, policjant musi stanąć twarzą w twarz z błędami przeszłości. Ostateczna rozgrywka ma miejsce na arktycznym pustkowiu północy. mniej |
|
||||
|
португальська (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Law of the Land |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Uma aldeia finlandesa remota na Lapónia, mesmo na fronteira sueca. Um policial aposentado descobre que seu filho ilegítimo foi libertado da prisão e está aterrorizando a área. O jovem descobriu o grande segredo familiar e procura vingança atacando pessoas próximas ao policial – incluindo o outro filho legítimo. O ódio entre os dois irmãos deixa a área em estado de vingança e violência forçando os aldeões a tomarem a lei em suas próprias mãos. Ao tentar impedir que os irmãos se matassem, o policial é forçado a enfrentar os erros cometidos no passado. |
|
||||
|
російська (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Закон страны |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Полицейский, уходящий в отставку, узнаёт, что его внебрачный сын выпущен из тюрьмы и наводит страх на весь город. Напоследок страж порядка хочет уладить старое дело, но ситуация обостряется и выходит из-под контроля, вынуждая его столкнуться лицом к лицу с прошлым. |
|
||||
|
угорська (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Kegyetlen vidék |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
A távoli Lappföldön az egykori rendőr megtudja, hogy a házasságon kívüli fiát kiengedték a börtönből, és most a környéket terrorizálja. A fiú rájött a családi titokra, és bosszút akar állni, hogy bántalmazza a hozzá közelálló embereket, beleértve a másik törvénytelen gyermekét is. A kegyetlenségek arra kényszerítik a falubelieket, hogy saját kezükbe vegyék a törvényt. Miközben próbálják megakadályozni, hogy a két testvér megölje egymást, a rendőr arra kényszerül, hogy szembenézzen múltjával. |
|
||||
|
фінська (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Armoton maa |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Pieni kylä Länsi-Lapissa juuri ennen Ruotsin rajaa. Eläkkeelle jäävä poliisi, Lasse kuulee, että paikallinen rikollinen, Jaakko on vapautunut vankilasta ja ajautumassa törmäyskurssille Lassen pojan, Erkin kanssa. Yrittäessään estää kahta nuorta miestä vahingoittamasta toisiaan, Lasse putoaa kahden tehtävän väliin. Hän haluaa suojella poikia toisiltaan ja pitää huolen, etteivät ruotsalaisten palkkaamat ammattitappajat pääse Jaakon kimppuun. Kaiken tämän keskellä hän joutuu kohtamaan oman menneisyytensä ja sen salaisuudet. Lopullinen välienselvittely käydään Lapin armottomassa erämaassa. |
|
||||
|
чеська (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Zákon ledové země |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Odlehlá finská vesnice v Laponsku, hned za švédskými hranicemi. Policista odcházející do výslužby zjistí, že jeho nemanželský syn po propuštění z vězení terorizuje zdejší oblast. Mladík odhalil velké rodinné tajemství a chce se pomstít tím, že napadá policistovy blízké – včetně jeho legitimního syna. Nenávist mezi oběma bratry promění vesnici v místo pomsty a násilí, což její obyvatele přinutí vzít zákon do vlastních rukou. Zatímco se policista snaží oběma synům zabránit, aby se navzájem pozabíjeli, je nucen čelit vlastním chybám z minulosti. |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Law of the Land |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Un policía que se jubila, se ve atrapado entre dos hombres más jóvenes que intentan matarse entre sí. Un moderno Western occidental que tiene lugar a ambos lados de la frontera norte de Finlandia y Suecia. |
|
||||
|