Traductions 8
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Wer an Wunder glaubt |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Susan Stone ist das, was man einen modernen Scrooge nennen könnte. Die Lektorin ist eine harte Frau geworden, deren jugendliche Passion längst von Selbstzweifeln aufgefressen wurde. Mit ihrer Familie hat sie kaum noch Kontakt, ihren Job ist sie auch beinahe los und nichts rein gar nichts gibt ihr noch ein Gefühl von Glückseligkeit. Doch da erwartet sie in ihrem Appartement eine Überraschung: Die siebenjährige Suzie, die die Verkörperung von Susans innerem Kind ist. Suzie ist Susan, aber so, wie sie vor vielen, vielen Jahren war. Und nun muss Susan wieder lernen, was es heißt zu leben und zu lieben. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
If You Believe |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Bah! Humbug! Susan Stone is definitely what you'd call a modern-day scrooge. She is a young, jaded book editor who is consumed with self-doubt and has lost the passion and drive that defined her childhood persona. On the verge of losing her job and being completely on the "outs" with her family, Susan has nearly given up on happiness. Out of nowhere, a cheerful, carefree seven-year-old girl named Suzie awaits Susan back at her apartment. It turns out that little Suzie is the embodiment of Susan's inner child, she is Susan as she once was years ago. Suzie has come to help the adult Susan rediscover and recapture the love of life that she's lost. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Si crees |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Susan Stone es una editora de libros joven y cansada que se consume con la duda de si ha perdido la pasión y el impulso que definió su personalidad infantil. Al borde de perder su trabajo y estando alejada de su familia, Susan casi ha renunciado a la felicidad. Un día, una alegre niña de siete años, Suzie, espera a Susan en su apartamento. Resulta que la pequeña Suzie es la encarnación de la niña interior de Susan, ella es Susan como lo fue hace años. Suzie ha venido a ayudar a la Susan adulta a redescubrir y recuperar el amor de la vida que ella ha perdido. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
La Melodie de la Vie |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Dans sa jeunesse, Suzie était extravertie, optimiste et aimait semer la zizanie. Mais Suzie est devenue Susan, et en vieillissant, son côté enjoué et engageant s'est estompé. La quarantenaire est amère, cynique et obsédée par sa carrière. Elle ignore qu'elle s'apprête à recevoir la visite d'une vieille connaissance qui veut lui redonner goût à la vie tout en s'amusant. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Una magia di Natale |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Duas Vezes Suzie |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Susan é uma jovem editora literária insegura e descontente com a vida. Prestes a perder o emprego e romper com a família, ela está quase desistindo da felicidade. Tudo muda quando conhece a pequena Suzie, a personificação de sua infância, que a ajuda a redescobrir o amor pela vida. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Eсли верить |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Маленькая Сьюзи была искренней, оптимистичной и любила пошалить. Но когда Сьюзи превратилась в Сьюзан, игривость и общительность пропали. Ей немного за 40, и она стала немного озлобленной и циничной карьеристкой. Она и не знает, что скоро встретит старую знакомую, которая хочет вернуть время назад и при этом повеселиться! Пытаясь увернуться от толпы в магазинах перед Рождеством, Сьюзан получает удар по голове и возвращается домой, где ее ждет еще один шок: она видит маленькую Сьюзи Стоун, то есть себя в шестилетнем возрасте. Маленькая Сьюзи недовольна тем, как сложилась ее жизнь, и намерена все поменять. Веселая и настойчивая маленькая девочка становится совестью и советчиком взрослой Сьюзан, пытаясь наладить ее жизнь и карьеру и исцелить ее душу. Очаровательная рождественская история о женщине, которая нашла свое счастье. Удар по голове – невысокая цена за то, чтобы вновь найти своего внутреннего ребенка. |
|
||||
|
turc (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
İnanırsan |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|