Translations 10
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když beze stopy zmizí malý chlapec Gus Bretnner, jeho matka Nora a sestra Scarlet podezřívají svého asociálního souseda, že je do únosu dítěte zapleten. Když podezřelého muže propustí policie pro nedostatek důkazů, okolnosti donutí matku s teenagerskou dcerou, aby začaly jednat na vlastní pěst, vydaly se po stopách ztraceného chlapce a vzaly spravedlnost do vlastních rukou. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer haar zoon verdwijnt, verdenken alleenstaande moeder Nora en haar dochter Scarlett de slijmerige buurman en martelen ze hem. Maar kloppen hun verdenkingen wel? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mother's Instinct |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a woman’s son goes missing and the prime suspect is released due to lack of evidence, she and her teenage daughter decide to play vigilante. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L’intuition d’une mère |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une mère de famille - assistée de sa fille - décide d’enlever un adolescent voisin qu’elle soupçonne d’avoir kidnappé son fils de 7 ans afin de le faire avouer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Instinkt einer Mutter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nora und Chris ziehen mit ihren beiden Kindern in ein vornehmes Viertel um. Die Karriere-Eltern haben kaum Zeit, und ihre Tochter Scarlett tut sich schwer, neue Freundschaften zu knüpfen. Eines Tages findet die Familie in ihrer Einfahrt die brutal getötete Katze der Nachbarn. Doch das ist nur der Anfang: Plötzlich verschwindet der siebenjährige Gus- und weil die Polizei den Verdacht der Eltern nicht teilt, entschließen sich Nora und Chris, den Täter auf eigene Faust zu finden |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La giustizia di una madre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'avvocato Nora Birch e il marito Toby hanno due figli, Scarlett e Angus, rispettivamente di 17 e 5 anni. La famiglia si è appena trasferita in un quartiere di lusso, in cui Scarlett fatica a farsi degli amici e ha rapporti tesi con i genitori. Non molto tempo dopo, Angus viene sequestrato e tutti sospettano dello strano giovane che vive vicino alla loro abitazione. Interrogato dalla polizia, questi vene rilasciato. Per risolvere la situazione e trovare Angus, Nora e Scarlett capiscono di dover mettere da parte le loro tensioni e collaborare. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Instinto Materno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gus, o filho mais novo de Nora, desaparece sem deixar qualquer pista. Ela e a filha Scarlett acreditam que o vizinho e adolescente Seth esteja envolvido no caso, mas a polícia não tem qualquer prova. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Материнский инстинкт |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Семья Беттнер переезжает в тихий спокойный городок в Калифорнии. Но скоро выясняется, что не такой уж он спокойный. Странные и враждебно настроенные соседи, проблемы с одноклассниками у дочери. А вскоре происходит трагедия - у Беттнеров пропадает младший сын. Отчаявшаяся мать, не надеясь на полицию, решает сама найти похитителей. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando un niño desaparece, las pistas llevan a su hermana y a su madre a creer que su vecino asocial estuvo involucrado en el secuestro; obligándolos a tomar la ley por sus propias manos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nora upplever en mors värsta mardröm när hennes son kidnappas. När ledtrådar pekar mot att en granne kan vara inblandad, blir Nora övertygad om att han är den skyldige. Men polisen delar inte hennes uppfattning, så hon tvingas ta lagen i egna händer. |
|
||||
|