丹麦语 (da-DK)

Title

Taglines

Overview

匈牙利语 (hu-HU)

Title

Tom elkutyul

Taglines

Overview

Jerry beszalad egy kutyatelepre (pont az alvó Cövekre), miközben menekül Tom elől. Mielőtt Tomot cafatokra szednék, kölcsönveszi a közeli kutyaszobor fejét. Ezzel könnyedén becsapja a kutyákat, de nem Jerryt és Tom folyton elveszíti újonnan szerzett fejét.

德语 (de-DE)

Title

Neues vom Hundeleben

Taglines

Overview

Jerry rennt in einen Hundezwinger (und direkt in den schlafenden Spike), um einem ziemlich räudig aussehenden Tom zu entkommen. Um nicht in Stücke gerissen zu werden, leiht sich Tom den Kopf einer nahegelegenen Hundestatue.

意大利语 (it-IT)

Title

Un giorno da cani

Taglines

Overview

0h 7m

捷克语 (cs-CZ)

Title

V psí podobě

Taglines

Overview

Jerry vběhne do psího útulku (a přímo na dřímajícího Spika), aby unikl poněkud prašivě vypadajícímu Tomovi. Aby se vyhnul roztrhání na kusy, půjčí si Tom hlavu nedaleké psí sochy. To snadno zmate psy, ale ne Jerryho, a Tom svou nově nalezenou hlavu stále ztrácí...

汉语 (zh-CN)

Title

真假猎犬

Taglines

Overview

晴朗的一天,激烈的战争再次爆发。汤姆追赶小老鼠杰瑞,后者慌不择路,跑进了一家狗狗收容所。汤姆尾随而入,结果遭到群犬围攻,险些丢掉小命。他惊魂未定躲在收容所门外的大树后面,而杰瑞则悠哉游哉躺在大狗史派克的脖子上养精蓄锐。看着时不时招手气自己的杰瑞,汤姆一腔怒火无处发泄。突然,他看到附近店铺门口有一只黄狗的雕塑。于是一条妙计便在他的脑中生成。汤姆拿掉了假狗的脑袋,套在自己头上,企图混进收容所捉拿杰瑞。不过他的诡计被杰瑞识破,妙趣横生的追逐战便在狗狗收容所内展开了……

法语 (fr-FR)

Title

Jerry ne perd pas la tête

Taglines

Overview

Jerry se heurte à un chenil (et en plein dans Spike faisant une sieste) pour échapper à un Tom à l'air plutôt galeux. Pour éviter d'être déchiqueté, Tom emprunte la tête d'une statue de chien trouvée à proximité. Cela trompe facilement les chiens, mais pas Jerry et Tom ne cesse de perdre sa tête nouvelle trouvée ...

波兰语 (pl-PL)

Title

W psiej skórze

Taglines

Overview

Gdy Jerry wbiega do schroniska, Tom przebiera się za psa, by złapać swoją ofiarę.

0h 7m

瑞典语 (sv-SE)

Title

Hund på gång

Taglines

Overview

Jerry springer och gömmer sig i en hundgård (under en sovande Spike) för att fly från Tom. För att undvika att slitas i stycken av hundarna, lånar Tom ett huvud från en närliggande hundstaty. Det fungerar då hundarna misstar honom för en hund. Men Jerry är inte lika lättlurad och försöker hela tiden att få Tom att tappa huvudet.

英语 (en-US)

Title

Puttin' on the Dog

Taglines

Overview

Jerry runs into a dog pound (and right on top of a napping Spike) to escape a rather mangy-looking Tom. To avoid being ripped to shreds, Tom borrows the head of a nearby dog statue. This easily fools the dogs, but not Jerry, and Tom keeps losing his newfound head...

0h 7m

荷兰语 (nl-NL)

Title

Miauwende honden bijten niet

Taglines

Overview

Jerry rent een hondenpark in (en precies bovenop een slapende Spike) om te ontsnappen aan een nogal schurftig uitziende Tom. Om niet in stukken te worden gescheurd, leent Tom het hoofd van een nabijgelegen hondenbeeldje. Dit houdt de honden gemakkelijk voor de gek, maar niet Jerry, en Tom blijft zijn nieuw gevonden hoofd verliezen...

葡萄牙语 (pt-BR)

Title

Disfarçando um Cão

Taglines

Overview

Tom se disfarça de cachorro e entra em um canil, perseguindo Jerry.

0h 7m

西班牙语 (es-ES)

Title

Suplantando a un perro

Taglines

Overview

Jerry huye del gato Tom, y se mete en un refugio canino. Para entrar y capturarlo sin ser descubierto por los perros, Tom decide colocarse una máscara de perro.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区