抢滩总攻击 (1967)
← Назад на главную
Переводы 17
английский (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beach Red |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
American troops storm ashore on a Japanese-held island and push inland while their enemies plan a counterattack in this look at warfare. Soldiers on both sides are haunted by memories of home and the horrifying, sickening images they find in combat. |
|
||||
|
голландский; фламандский (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beach Red |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Amerikaanse troepen stormen aan land op een door Japan bezet eiland en trekken het binnenland in terwijl hun vijanden een tegenaanval plannen in deze kijk op oorlogvoering. Soldaten aan beide kanten worden achtervolgd door herinneringen aan thuis en de gruwelijke, misselijkmakende beelden die ze in de strijd tegenkomen. |
|
||||
|
датский (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den blodige strand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lederen af en amerikansk enhed skal indtage en japansk besat ø i Stillehavet under 2. verdenskrig. På ingen måde en konventionel film i genren fortælles i stedet om mændenes længsel efter familie og hjemmet, mens de kæmper for at overleve i de barske omgivelser og japanerne er fremstillet lige så meget som mennesker som amerikanerne er. |
|
||||
|
иврит (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חוף אדום כדם |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
דרמת מלחמה. מבט רגיש ואותנטי על עוולות המלחמה, דרך עיניהם של חיילים אמריקאים בפלוגה היוצאת לכבוש אי מידי היפנים, בזמן מלחה"ע ה-2. |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Playa roja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una madrugada de 1943, una embarcación con tropas de asalto estadounidenses, que encabeza el capitán McDonald, se dirige a una isla del Pacífico en poder de los japoneses... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
испанский; кастильский (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una madrugada de 1943, una embarcación con tropas de asalto estadounidenses, que encabeza el capitán McDonald, se dirige a una isla del Pacífico en poder de los japoneses... |
|
||||
|
итальянский (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spiaggia rossa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la Seconda guerra mondiale il capitano MacDonald guida il suo reparto di truppe in una missione suicida contro i giapponesi in una piccola isola del Pacifico. La battaglia finirà in un bagno di sangue. |
|
||||
|
каталанский; валенсийский (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Platja roja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En una matinada del 1943, una embarcació amb tropes d'assalt nord-americans, que encapçala el capità McDonald, es dirigeix a una illa del Pacífic en poder dels japonesos... |
|
||||
|
китайский (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
抢滩总攻击 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
корейский (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
비치 레드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제2차 세계대전 중 미군과 일본군은 일본이 소유한 이름 없는 태평양 섬을 장악하기 위해 전투를 벌인다. 피비린내 나는 전투가 점점 치열해지면서 전장의 양측 모두에게 문득 떠오르는 전쟁 전 일상의 기억만이 유일한 위안이 되는데… (채널더무비) |
|
||||
|
немецкий (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blutiger Strand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
U.S.-Marinekommandant Captain MacDonald soll eine von den Japanern besetzte Philippinen-Insel einnehmen. Ein brisantes Unternehmen, denn viele seiner Männer sind junge, noch unerfahrene Rekruten. Zur Truppe gehört auch der erfahrene Soldat und Überlebenskämpfer Sergeant Honeywell. Mit einem speziellen Programm trainiert er seine Jungs für den mörderischen Dschungelkampf. Vor dem lebensgefährlichen Einsatz hängen alle ihren Gedanken an die Heimat nach. |
|
||||
|
португальский (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desembarque Sangrento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
русский (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красный берег |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация знаменитого некогда военного романа Питера Боумана... Американские войска штурмуют берег захваченного японцами острова и продвигаются в его глубь. Их враги планируют контратаку. Солдаты с обеих сторон часто вспоминают о доме и ужасающих, вызывающих отвращение картинах, которые они видели в бою… |
|
||||
|
украинский (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Багряний берег |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Екранізація знаменитого колись військового роману Пітера Боумана. Дія відбувається під час Другої світової війни на островах Тихого океану, окупованими японськими загарбниками. Морські піхотинці США висаджуються на острів, зайнятий японськими військами. Як це характерно для американських фільмів, війна представлена не очима професійних військових, а крізь призму звичайних цивільних, які проти своєї волі потрапили на передову... |
|
||||
|
французский (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Sable était rouge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant la guerre du Pacifique, une troupe de marines américains sont attaqués par l'armée japonaise. Une poignée de survivants avancent vers la jungle où de nombreux tireurs sont camouflés. |
|
||||
|
французский (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le sable était rouge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une troupe de Marines débarque sur une île du Pacifique tenue par les Japonais pendant la Seconde Guerre mondiale. En plein combat, les hommes des deux camps sont hantés par le souvenir de leurs vies civiles. |
|
||||
|
чешский (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krvavá pláž |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Válka v Pacifiku 1942. Pod těžkou palbou japonských děl přistává na Filipínách americká námořní pěchota. Jednotka kapitána MacDonalda se ocitá v pasti a zbývají jí jenom dvě šance: bitva na otevřeném moři nebo krvavá válka muže proti muži v džungli. MacDonald se snaží zachovat mezi svými muži alespoň zbytky lidskosti a disciplíny. Nepředstavitelné násilí, vyčerpání a stesk po domově však vyvolávají pravý opak. Zahnat nepřítele do defenzívy se podaří jen za těžkých ztrát. Je to pro všechny muže skutečná zkouška a nejenom to... |
|
||||
|