Traductions 7
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Camp Bravo |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Afghanistan, 2008: Eine explosive Sprengfalle am Straßenrand beendet das Leben eines jungen Soldaten und stürzt den Rest der Bravo-Einheit in Entsetzen. Im Chaos des Anschlags erschießt Leutnant Postma einen Einheimischen, den er für einen der Angreifer hält. Im anschließenden Verhör mit der Militärpolizei kann er jedoch weder beweisen, ob sein Opfer eine Waffe hatte noch erklären, ob Sergeant Mulder, sein direkter Vorgesetzter, überhaupt jemals den Befehl zum Feuern gab. Die Rekapitulation der schicksalhaften Stunden vor dem Anschlag enthüllt schließlich auf dramatische Weise, wie es zu der Kettenreaktion kam, die eine Maschine in Gang setzte, die nicht mehr aufzuhalten war. Eine Routinemission lässt die Soldaten zu Zeugen eines entsetzlichen Massakers werden, und die Konsequenz ihrer Entscheidungen führt sie geradewegs in eine tödliche Falle … |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
In the confused melee that follows a roadside bomb attack on their convoy in Afghanistan, a Dutch soldier opens fire on a suspect Afghan, only to find that this killing unleashes a chain of dramatic events that will cast a long shadow over the lives of all initial survivors. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
坎普荷兰 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
배틀 트랩 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
아프가니스탄에서 네덜란드 육군이 재건 및 전투 임무를 수행 중인 가운데, 급조 폭발물 사고로 수많은 사상자가 발생한다. 그 와중에 포츠마 상병이 쏜 총에 사망한 남성이 무장 군인이 아닌 소년으로 밝혀지자 징계 명령이 내려진다. 병장의 사격 허가 명령 여부를 놓고 진실 공방전이 시작되면서 분대 내에도 갈등이 생기는데... 2008년 아프간, 가장 치열했던 34시간이 돌아온다! |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
War Zone |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dans la confusion qui suit une attaque à la bombe sur un convoi en Afghanistan, un soldat hollandais ouvre le feu sur un Afghan suspect, pour constater que ce meurtre déclenche une série d'événements dramatiques qui jetteront une ombre sur la vie de tous les survivants. |
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Kamp Holland |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
In de hectische chaos nadat een konvooi op een bermbom rijdt, opent een Nederlandse soldaat het vuur op een verdachte Afghaan. Na de aanvankelijke lof voor het afwenden van een nieuwe ramp, ontspint zich een drama als een officieel onderzoek in gang wordt gezet. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Kamp Holland |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Jovens soldados holandeses em Uruzgan, no Afeganistão e os dilemas, e como eles são confrontados dentro uma zona de guerra. |
|
||||
|