Diskuse o Lady Bird

Item: Lady Bird

Language: pt

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Hi, I'm trying to edit the title of the movie in Portuguese but it's locked. The title of the movie in Portuguese (Portugal) is "Lady Bird - A Hora de Voar"

Thanks

2 odpovědí (na stránce 1 z 1)

Jump to last post

@nunovilhenasantos@msn.com wrote:

Item: Lady Bird
Language: pt
Type of Problem: Incorrect_content
Extra Details: Hi,
I'm trying to edit the title of the movie in Portuguese but it's locked.
The title of the movie in Portuguese (Portugal) is "Lady Bird - A Hora de Voar"

Thanks for your report! slight_smile

I think you are mistaken! It's very tricky, because the title in Portugal (pt-PT) is different from the title in Brazil (pt-BR)! astonished

Here, take a look at the official trailer on the official Youtube account of "Universal Pictures Portugal":

https://www.youtube.com/watch?v=tvSl39lvrYU

The title is "Lady Bird"! You can follow this up on all the other official social media accounts: instagram, facebook and twitter -> it's always the short form "Lady Bird" in Portugal!

On the other hand, if you do the same research for Brazil, you find the trailer on the account of "Universal Pictures Brasil":

https://www.youtube.com/watch?v=GuZojySX8HE

Here, the title is "Lady Bird - A Hora de Voar". It's the same on their facebook page and on twitter.

Because of all this, I locked the data fields for "pt-PT" and "pt-BR" in January. But I just saw that I made a mistake for "pt-BR" -> I thought "A Hora de Voar" is only the tag line, but it's apparently not. I just fixed it.


And, just for your information: When you look at the Portuguese poster here:

https://image.tmdb.org/t/p/original/tqAIlRk5LhhBRt76I87FdYhlwHp.jpg

That's the poster for Brazil! At the moment, it's technically impossible to make a distinction between pt-PT and pt-BR for posters here on TMDb. Back in January, I didn't find a poster for Portugal -> but now I did:

https://image.tmdb.org/t/p/original/94zSSYtugip4FPaxxAxDfx5elod.jpg

Again, you can see the difference between the titles! smiley

Hi,

Thank you for the time you have taken for verified the information. Next time i will check before sending a report.

Thanks once more. 😄

Nemůžete nalézt film nebo seriál? Přihlaste se pro jeho vytvoření.

Globální

s zaměřit panel hledání
p otevřít nabídku profilu
esc zavřít otevřené okno
? otevřít okno klávesových zkratek

Na stránkách médií

b zpět (nebo na nadřazený záznam, pokud to jde)
e na stránku úprav

Na stránkách sezón

(šipka vpravo) na další sezónu
(šipka vlevo) na předchozí sezónu

Na stránkách epizod

(šipka vpravo) na další epizodu
(šipka vlevo) na předchozí epizodu

Na všech stránkách obrázků

a otevřít okno přidání obrázku

Na všech stránkách úprav

t otevřít výběr překladu
ctrl+ s odeslat formulář

Na stránkách diskusí

n vytvořit novou diskusi
w přepnout stav zhlédnutí
p přepnout veřejný a soukromý
c přepnout zavřít a otevřít
a otevřít aktivitu
r odpovědět na diskusi
l na poslední odpověď
ctrl+ enter odeslat zprávu
(šipka vpravo) další stránka
(šipka vlevo) předchozí stránka

Nastavení

Want to rate or add this item to a list?

Přihlásit se