Translations 21
Bosnian (bs-BS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Приказки от криптата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Петима души ще бъдат хванати в капана на криптата, за да посрещнат съдбата си. Една жена планира убийството на съпруга си в Коледната вечер, но тази нощ смъртта ще споходи и други. Карл изоставя семейството си заради любовница и тъкмо сега животът му ще се превърне в кошмар. Богато семейство не може да се примири със съседството на бедния, но изключително благочестив г-н Гримсдайк и омразата им ще предизвика смъртта му, ала и възмездието е близо. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
慑魄惊魂 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
第一个故事:一名在圣诞前夕谋杀了自己丈夫的女子正在处理尸体之际,曾在广播中报道过的一名有着强烈杀人倾向并乔装成圣诞老人的模样变态却逃窜到她家附近,而这时的她却无法报警.... 第二个故事:一名男子为了私奔,不惜抛妻弃子,深夜与情人驾车逃离本来的居处,可是在路上却发生了令人异想不到的恐怖事件 第三个故事:两名冷酷势力的父子,为了赶走他们一向讨厌的邻居,用尽残忍冷酷的手段而逼死他人并最终得到报复的故事 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skærsild |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vijf mensen worden per ongeluk opgesloten in een kerker en ontmoeten de geheimzinnige Cryptkeeper, die hen in de toekomst laat kijken. Het is echter even slikken, want voor geen van de vijf ziet de toekomst er erg zonnig uit... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales from the Crypt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Five people find themselves in a tomb. The Crypt keeper explains why they are there through a series of frightening stories. Based on the classic comic book. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Histoires d'outre-tombe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Au cours d'une visite dans des catacombes, cinq personnes soudain isolées, se retrouvent en présence d'un moine étrange qui leur dévoile à chacun leur destin... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Geschichten aus der Gruft |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In der düsteren Gruselatmosphäre einer ausweglosen Katakombe erfahren fünf verirrte Touristen auf grausame Weise, zu welchen Verbrechen sie fähig sind und welche Konsequenzen ihnen drohen: Ein irrer Mörder als Weihnachtsmann, ein verstümmelter Toter auf dem Weg zu seiner großen Liebe, böse Nachbarn, die einen armen Mann in den Tod treiben, eine Statue, die geheimste Wünsche erfüllt und die grausame Rache der Bewohner eines Blindenheimes – in den Gewölben des Grauens werden abgründigste Phantasien und Niederträchtigkeiten mörderische Realität. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Πέντε άτομα που επισκέπτονται μια κατακόμβη με έναν οδηγό έχουν χαθεί. Θεωρούν ότι έχουν παγιδευτεί σε μια κρύπτη και, έξω από το μπλε, βλέπουν τον φύλακα της Κρύπτης (Ralph Richardson) που λέει πέντε ιστορίες. Βασισμένο στο κλασικό κόμικ Tales from the Crypt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mesék a kriptából |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Öt emberről szól, akik szörnyű körülmények között haltak meg, az ő történetüket meséli el a film, öt apró történetben. Egyikük megöli a férjét, s egy mikulás jön el érte, hogy megölje. A következő autóbalesetet szenved és visszatér zombiként, s az egyiküket a saját kutyája tépi szét. Elődje a későbbi Mesék a kriptából sorozatnak, s egy története még meg is egyezik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Racconti dalla tomba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I cinque episodi che costituiscono il film sono introdotti da un prologo in cui un misterioso frate in una catacomba fa rivivere alcuni peccatori che raccontano i loro crimini: una donna commette uxoricidio, ma viene uccisa da un pazzo; un uomo scappa con l'amante, ma un incidente sfigura lui e acceca lei; un giovane costringe al suicidio un rivale, ma il fantasma di questi gli strappa il cuore; un industriale viene distrutto da una magica statuetta; il direttore d'un ospizio per ciechi è divorato da un cane. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
크리프트 스토리 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
주인골 다섯 명이 무덤에서 자신들을 발견합니다. 크립트 키퍼는 왜 무서운 이야기를 통해 그들이 무덤에 있는지 설명합니다. 고전 만화책을 원작으로 제작한 영화입니다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opowieści z krypty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupa turystów wyrusza na zwiedzenie ponurych katakumb. Wycieczkowicze trafiają do sekretnej krypty, w której zostają uwięzieni. Bohaterów czeka spotykanie ze Strażnikiem Krypty. Tajemniczy zakapturzony Strażnik pozwoli każdemu z turystów zajrzeć na chwilę w przyszłość, ujawniając przy okazji plany i niecne nierzadko zamiary bohaterów oraz ich mrożące krew w żyłach konsekwencje. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Contos do Além |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cinco estranhos vão a uma excursão para ver cavernas antigas e se perdem do grupo, mas encontram o sinistro guardião de uma cripta que conta como cada um deles morreu através de cinco histórias. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tales from the Crypt: A Cripta do Terror |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante uma visita guiada a um mosteiro em ruínas, cinco pessoas se vêem encurraladas numa cripta mortuária. Surge então misteriosamente um monge, guardião da cripta, e mostra-lhes o que poderá ser o futuro de cada um deles. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Povestiri din criptă |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
În atmosfera întunecată și înfiorătoare a unei catacombe fără speranță, cinci turiști pierduți învață într-un mod înfiorător de ce crime sunt capabili și care sunt consecințele: un criminal nebun ca Moș Crăciun, un mort mutilat în drum spre marea lui iubire, vecini răi, dintre care unii sunt săraci, o statuie care îndeplinește cele mai secrete dorințe și răzbunarea crudă a locuitorilor unui cămin pentru orbi - în bolțile ororii cele mai abisale fantezii și ticăloșia devin criminale în realitate. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Байки из склепа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пятеро туристов на экскурсии по катакомбам случайно сбиваются с пути и забредают в странную комнату, где встречают странного человека, который рассказывает им истории об их смерти. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pätica ľudí sa stratí počas prehliadky podzemnej krypty, v ktorej natrafia na starca, ktorý im rozpovie päť príbehov o nich samých. Môžu odísť, až keď vydržia do konca. Má to však jeden háčik... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Condenados de ultratumba |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un grupo de personas llegan, en una guía turística, a un extraño museo con una cripta. Allí, el Guardián les contará una serie de atroces historias de las cuales ellos son protagonistas... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Condenados de Ultratumba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de personas llegan, en una guía turística, a un extraño museo con una cripta. Allí, el Guardián les contará una serie de atroces historias de las cuales ellos son protagonistas... |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
5 arkadaş bir mezarlıkta kaybolurlar ve yollarını ararken tuhaf bir mezar bekçisi ile karşılaşırlar. Mezarlık bekçisinin onlara anlattığı birbirinden tuhaf hikayeleri dinlerken bir yandan da hayatta kalmanın yollarını ararlar. |
|
||||
|