The Witnesses (1971)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Witnesses |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This stark Chilean melodrama concerns itself with the plight of slum dwellers living outside Santiago. For many years they have, with great difficulty, been faithfully paying small sums to a real estate man. This man has said that by doing so they can obtain title to the miniscule plots of land their houses stand on. In fact, he has been swindling them and does not even own the land he has been "selling." One of the aggrieved slum dwellers confronts him about this while he is visiting the slum, and the real estate agent shoots him before everyone's eyes. The question confronting these witnesses is whether testifying against this monster will make their lives even more precarious. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los testigos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Este crudo melodrama chileno se preocupa por la difícil situación de los habitantes de barrios marginales que viven fuera de Santiago. Durante muchos años, con gran dificultad, han estado pagando fielmente pequeñas sumas a un agente inmobiliario. Este hombre ha dicho que al hacerlo pueden obtener el título de las minúsculas parcelas de tierra en las que se encuentran sus casas. De hecho, él los ha estafado y ni siquiera es dueño de la tierra que ha estado "vendiendo". Uno de los habitantes de barrios marginales perjudicados se enfrenta a él cuando visita el barrio pobre, y el agente de bienes raíces lo dispara ante los ojos de todos. La pregunta que enfrentan estos testigos es si testificar en contra de este monstruo hará que sus vidas sean aún más precarias |
|
||||
|