Chinese (zh-CN)

Title

爱伦坡之鬼关灯

Taglines

Overview

1h 28m

English (en-US)

Title

Edgar Allan Poe's Lighthouse Keeper

Taglines
Always Keep A Light Burning!
Overview

Marooned on a remote peninsula and haunted by frightening specters, a young man must confront the grotesque denizens of the night, or heed the Lighthouse Keeper's cryptic warning to, 'Always keep a light burning!'

1h 29m

French (fr-FR)

Title

Taglines

Overview

Un jeune homme se réveille sur une plage, marqué par une violente tempête. L'homme cherche l'aide de Walsh, le gardien énigmatique du phare, qui insiste sur le fait qu'ils sont les seuls habitants de la péninsule. Il doit absolument suivre les règles du gardien. "N'ouvre pas cette porte et garde toujours une lumière allumée".

German (de-DE)

Title

Lighthouse Keeper

Taglines

Overview

Während eines heftigen Sturmes erleidet J.P. Schiffbruch auf einer Halbinsel, an dessen Strand er schließlich benommen und ohne Erinnerung an die vergangene Nacht aufwacht. Der junge Mann versucht sich erst einmal zu orientieren und glaubt in der Nähe eine Frau gesehen zu haben. Ihn zieht es dann aber zum Leuchtturm an den Klippen, wo ihm der Wächter Walsh deutlich macht, dass die beiden die einzigen Menschen auf diesem Stück Land sind und der Schiffbrüchige sich die Erscheinung der Dame nur eingebildet haben muss. Irgendetwas stimmt nicht auf der Halbinsel: Ein finsteres Geheimnis umgibt den Leichtturm…

1h 29m

Hungarian (hu-HU)

Title

A Világítótoronyőr

Taglines

Overview

Egy fiatal férfinek, aki kísértet járta, elhagyatott félszigeten ragad szembe kell néznie az éjszaka groteszk lényeivel. Ha életben akar maradni, követnie kell a világítótorony gondnokának jó tanácsát: 'Ne hagyd, hogy kialudjon a fény!'

Portuguese (pt-BR)

Title

O Segredo do Farol

Taglines

Overview

Um Farol abandonado em uma remota península é assombrado por fantasmas assustadores. Um jovem deve enfrentar as criaturas grotescas da noite ou prestar atenção nos avisos do cuidador do farol para sempre manter uma luz acesa!

Russian (ru-RU)

Title

Смотритель маяка

Taglines

Overview

В центре сюжета некий безымянный молодой человек, оказавшийся на берегу пляжа в разгар чудовищного шторма. Заприметив неподалёку маяк, он обращается за помощью к его странному и нелюдимому смотрителю Уолшу. Тот утверждает, что они на острове одни и помощи ждать неоткуда. Но главному герою постоянно мерещится загадочная юная красавица. А потом он начинает видеть и странных призраков, выбирающихся из морских глубин.

Ещё большую сумятицу вносит главное правило Уолша - любой ценой поддерживать свет, горящий в маяке...

1h 29m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Edgar Allan Poe's: Lighthouse Keeper

Taglines
Mantén siempre una luz encendida!
Overview

Un joven despierta solo en una playa remota, abandonado allí por una violenta tormenta. Por encima de los riscos rocosos, un faro se alza como un centinela. Herido y sufriendo de amnesia, el hombre encuentra la ayuda de Walsh, el farero enigmático. Walsh le dice que esta varado hasta que el ferry llegue en dos semanas e insiste en que son los únicos habitantes de la península. Mientras tanto el hombre es perseguido por visiones fugaces de una hermosa joven, y plagado de visiones de horribles sobre fantasmas que llegan desde las profundidades. Debe enfrentarse a los habitantes grotescos de la noche o prestar atención a la advertencia críptica del farero: "Mantener siempre una luz encendida!"

2h 8m

Swedish (sv-SE)

Title

Edgar Allan Poe's Lighthouse Keeper

Taglines

Overview

Strandsatt på en avlägsen halvö, jagad av skrämmande spöken måste en ung man konfrontera de groteska nattvarelserna eller ta akt på fyrvaktarens kryptiska varning: "Håll alltid ljuset tänt!"

http://www.lighthousekeepermovie.com/

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login