Traductions 3
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Radio Heimat |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Frank, Pommes, Spüli und Mücke sind beste Freunde und haben sich vorgenommen, alles auf eine Karte zu setzen: In diesem Sommer in den Achtzigern wollen sie im Ruhrpott die Liebe, den Sex und das andere Geschlecht erobern. Was sich als nicht immer ganz so einfach herausstellt, und so verbringen die Jungs die meiste Zeit damit, ihre Wunden zu lecken. Was sich gerade im Fall von Frank als besonders schmerzhaft erweist, denn er ist Hals über Kopf verliebt in die schöne Karola. Sie aber nicht in ihn. Coming-of-Age-Komödie um vier Freunde, die in den 1980ern im Ruhrpott mit der Liebe und dem Leben kämpfen. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Radio Home |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Four teenage friends - Frank, Spüli, Mücke, and Pommes - try to have their first contact with the opposite gender. Not so easy in the Ruhr region of the 80s. Attempts at dancing and being in a band go wrong, and their parents and teachers can't help with that, so the four teens need to get creative. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
故乡电台 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|