англійська (en-US)

Назва

Big Mommas: Like Father, Like Son

Слогани
Momma's got back-up.
Огляд

FBI agent Malcolm Turner and his 17-year-old son, Trent, go undercover at an all-girls performing arts school after Trent witnesses a murder. Posing as Big Momma and Charmaine, they must find the murderer before he finds them.

1h 47m

https://www.newregency.com/movies/big-mommas-like-father-like-son

арабська (ar-SA)

Назва

Слогани

Огляд

حصلت الأم على نسخة احتياطية.

عميل مكتب التحقيقات الفيدرالي مالكولم تيرنر وابنه ترينت البالغ من العمر 17 عاما ، يتخفيان في مدرسة للفنون المسرحية للفتيات بعد أن شهد ترينت جريمة قتل. يتظاهرون بأنهم Big Momma و شارمين ، يجب عليهم العثور على القاتل قبل أن يعثر عليهم.

болгарська (bg-BG)

Назва

Агент XXL 3: Еволюция

Слогани
Крушата не пада по-далеч от дървото
Огляд

След като племенникът му Трент става свидетел на убийство, специалния агент от ФБР Малкълм Търнър и седемнадесет годишния му племенник минават под прикритие в изцяло женско училище за изкуства. Двамата влизат в ролите на Биг Мама и Шърмейн, за да намерят доказателства и да заловят убиеца преди той да ги хване.

в'єтнамська (vi-VN)

Назва

Vú Em FBI: Cha Nào Con Nấy

Слогани

Огляд

Đặc vụ FBI Malcolm Turner và cậu con trai 17 tuổi, Trent, hoạt động bí mật tại một trường nghệ thuật dành cho nữ sinh sau khi Trent chứng kiến một vụ giết người. Trong vai "Mẹ Lớn" và Charmaine, họ phải tìm ra kẻ sát nhân trước khi hắn tìm thấy họ.

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

Слогани

Огляд

Malcolm moet opnieuw in actie komen wanneer zijn stiefzoon Trent getuige is geweest van een moord. Hij en Trent gaan daarom undercover op een kunstacademie voor jongedames, als Big Momma en Charmaine. Ondertussen zoeken ze door naar de moordenaar, maar die is ook op zoek naar hen...

1h 47m

грецька (з 1453) (el-GR)

Назва

Μην Πυροβολείτε τη Γιαγιά: Πατέρας και Γιος Εν Δράσει

Слогани
Μια οικογενειακή επιχείρηση.
Огляд

Ο πράκτορας Τέρνερ συνεργάζεται με τον νεαρό Τρεντ, που είναι αυτόπτης μάρτυρας ενός εγκλήματος, και μαζί μπαίνουν μυστικά σε μια σχολή καλών τεχνών μόνο για κορίτσια. Μεταμφιεσμένοι ως Big Momma και πληθωρική Charmaine αντίστοιχα, κάνουν τα πάντα για να ανακαλύψουν τον δολοφόνο πριν τους ανακαλύψει αυτός.

данська (da-DK)

Назва

Big Mommas 3: Like Father, Like Son

Слогани

Огляд

Martin Lawrence er tilbage som FBI agenten Malcolm Turner, og Turners meget hemmelige alter-ego "Big Momma". Men denne gang får Turner selskab af sin teenage-stedsøn Trent, da de går undercover på en pigeskole for udøvende kunst, efter at Trent har været vidne til mord. Optrædende som Big Momma og som den kraftige kvindestuderende Charmaine, må de finde morderen før han finder dem.

китайська (zh-CN)

Назва

卧底肥妈3

Слогани

Огляд

他聪明能干,他一身正气,他屡破奇案,他就是马尔科姆·特纳(马丁·劳伦斯)——什么都能搞定的联邦调查局密探!行家一出手,就知有没有。老马之所以一把还征战街头,还真因为他能人所不能,深得上司器重。可金钟罩铁布衫也怕命门被戳中,老马破起大案来头头是道,但一摊上家中妻小就只能手足无措。特别是他那个刚好青春期的继子川特(布兰登·杰克逊),老爱给他找麻烦,让他除了每天念阿弥陀佛上帝保佑别无选择。这不,老马最近忙着盯梢某犯罪大鳄,神经绷到了极点,川特倒好,误打误撞亲眼目击了一场惊心动魄的谋杀案,还不知死活地差点被别人灭口。

китайська (zh-TW)

Назва

絕地奶霸:唬父無犬子

Слогани

Огляд

馬康透納(馬汀勞倫斯飾)非常高興自己剛從高中畢業的兒子川特(布萊德傑克森)錄取杜克大學,然而,川特卻一心只想成為一名饒舌歌手,因此兩人價值觀的衝突導致川特陰錯陽差地加入了反串臥底這項家族事業…。 川特因為意外地目擊了一件槍擊案,而成了黑道追殺了目標,馬康為了保護川特的安全並且要在最短時間內找出兇手,只好再度扮「娘」以絕地奶霸身份,再披「大戰袍」,並且帶了假扮莎美的川特潛入一所女子學校進行臥底行動!這對父子在女校中如與魚得水,緝凶過程中發生出許多嘻笑怒罵的狀況,然而,當歹徒發現他們藏身處時,他們該如何脫困並且保護校園所有的學生呢?

1h 47m

китайська (zh-HK)

Назва

BIG爆任務:唬父無犬子

Слогани

Огляд

корейська (ko-KR)

Назва

빅 마마 하우스 3: 라이크 파더, 라이크 선

Слогани

Огляд

FBI 요원 말콤 터너(마틴 로렌스)는 러시아 갱단을 상대로 함정 수사를 펴던 중 발각되어 정보원을 잃고 만다. 갱단의 범죄를 입증할 증거가 담긴 USB 메모리는 정보원이 자신의 친구가 일하는 조지아 여자예술고교 도서관 어딘가에 숨겨놓은 상황. 한편, 힙합 스타를 꿈꾸는 말콤의 양아들 트렌트(브랜든 T. 잭슨)는 기획사의 계약서에 아버지의 서명을 받기 위해 몰래 따라왔다가 범인에게 얼굴이 노출된다. 이에 반드시 USB를 찾아야 하는 말콤은 빅 마마로 변신하여 여자예고의 기숙사 사감으로 취직하고, 빅 마마의 조카 손녀로 변장한 트렌트는 여자예고생이 된다. 좌충우돌 소동 속에서 말콤이 USB 수색에 전념하는 동안 동급생 헤일리(제시카 루카스)에게 반해버린 트렌트도 비밀스러운 이중생활(?!)을 시작한다. 그런 와중에 USB 메모리를 찾는 데 혈안이 된 러시아 갱단이 추격해 오는데...

латиська (lv-LV)

Назва

Lielās mammas: kāds tēvs, tāds dēls

Слогани

Огляд

литовська (lt-LT)

Назва

Didžiosios motušės namai: Obuolys nuo obels...

Слогани

Огляд

Pirmose dviejose filmo dalyse meistriškai maskavęsis ir savo gyvybe vardan nusikaltėlių išaiškinimo rizikavęs Malcolmas, žada ne prastesnį maskavimosi šou ir gardžią juoko dozę ir trečiojoje komedijos Didžiosios motušės namai dalyje. FTB agentas Malcolmas tampa žudynių mergaičių meno mokykloje liudininku ir suvokia, jog privalo nedelsiant rasti ir nubausti žudiką. Į pagalbą pasitelkęs savo septyniolikmetį posūnį Trentą ir virtę Didžiąja motuše ir žaviąja Charmaine, duetas keliauja į nusikaltimo vietą ir tampa mergaičių meno mokyklos mokinėmis. Slapta nagrinėdami nusikaltimą vyručiai suvokia, jog būti moterimi visai nelengva - kiekviename žingsnyje bijodami būti demaskuoti agentai sparčiai iriasi pirmyn ir randa vis naujų nusikaltimo versijų. Kaip rasti žudiką, kuris mina jiems ant kulnų, ieškodamas jų pačių? Atsakymą žino tik Didžioji motušė!

німецька (de-DE)

Назва

Big Mama's Haus - Die doppelte Portion

Слогани

Огляд

Aller guten Dinge sind drei - und deswegen zwängt sich FBI-Agent Malcolm Turner nun bereits zum dritten Mal in den Fett-Anzug, um als Big Mama getarnt zu ermitteln. Gleich mit ins korpulente Drag-Outfit gesteckt wird diesmal auch sein Stiefsohn Trent, denn der hat einen Mord im Milleu des organisierten Verbrechens beobachtet. Da die Kriminellen bei Zeugen keinen Spaß verstehen, schwebt der Sprössling seitdem in höchster Lebensgefahr und muss nun unter dem Radar der aufgescheuchten Gangster zum Zeugenschutzprogramm geschmuggelt werden. Während Papa Malcolm fieberhaft nach einem belastenden USB-Stick sucht, mit dessen Inhalt die mörderische Bande dingfest zu machen wäre, verliebt sich sein als beleibte „Charmaine“ verkleideter Sohn Trent in eine Mitschülerin.

1h 47m

http://www.bigmommaslikefatherlikeson.com/

польська (pl-PL)

Назва

Agent XXL: Rodzinny Interes

Слогани
Agent FBI i pasierb badają w przebraniu kobiet sprawę morderstwa popełnionego na terenie szkoły dla dziewcząt.
Огляд

Zróbcie miejsce na więcej żartów, zabawy i ...więcej Agenta XXL! Martin Lawrence powraca w swojej największej i najzabawniejszej komediowej roli jako Agent XXL – pełna mądrości mamuśka z południa, która kryje w rękawie niejedną sztuczkę. Po tym jak Agent FBI Malcolm Turner oraz jego pasierb zostali świadkami morderstwa, mężczyźni postanawiają ukryć się w przebraniu w artystycznej szkole dla dziewcząt. Malcolm musi złapać złoczyńców i odrzucać zaloty szkolnego woźnego, który jest coraz bliżej odkrycia, że wielka kobieta, do której pała uczuciem skrywa sekret, z którym nie będzie sobie w stanie poradzić.

1h 42m

португальська (pt-PT)

Назва

O Agente Disfarçado - Tal Pai, Tal Filho

Слогани

Огляд

Depois de ser testemunha de um assassinato, Trent (Brandon T. Jackson) e seu padrasto (Martin Lawrence) se disfarçam seguindo o modelito de meninas de uma escola de arte. Sob a identidade de Vovózona e Charmaine, a dupla tem de desvendar o crime.

1h 52m

португальська (pt-BR)

Назва

Vovó... Zona 3: Tal Pai, Tal Filho

Слогани
Diversão tamanho família.
Огляд

O jovem Trent só queria saber de se tornar um rapper, mas seu padrasto, o agente do FBI Malcolm tem planos mais ambiciosos para ele. Só que o rapaz atrapalhou uma investigação e acabou testemunhando um assassinato. Agora, os dois precisam encontrar um importante pen drive para botar o tal criminoso na cadeia, mas o arquivo está escondido numa escola de artes cênicas somente para garotas. Chegou a hora de Vovózona entrar em cena e, agora, acompanhada de sua sobrinha-neta Charmaine.

1h 47m

російська (ru-RU)

Назва

Большие мамочки: Сын как отец

Слогани

Огляд

На сей раз к Тернеру присоединяется его пасынок Трент, когда они отправляются «под прикрытием» в женскую школу исполнительных видов искусства после того, как Трент становится свидетелем убийства. Представ в виде Большой Мамочки и крупной студентки Шарман, они должны найти убийцу раньше, чем он найдет их.

1h 47m

румунська (ro-RO)

Назва

Coana Mare: Așa tată, așa fiu

Слогани
Meseria se moștenește
Огляд

Malcolm Turner, agentul FBI de top care obișnuiește să se deghizeze într-o femeie corpolentă și simpatică pentru a-și soluționa cazurile este trimis într-o nouă misiune aventuroasă, numai că de această dată este însoțit de către fiul lui vitreg pe nume Trent. După ce băiatul în vârstă de 17 ani este martorul involuntar al unei crime și devine ținta infractorilor ce au comis-o, Malcolm Turner perfectează un plan ingenios pentru a-și ascunde fiul vitreg. Astfel, Trent este îmbrăcat în haine de femeie, i se pune pe cap o perucă și i sa dă prenumele Charmaine, după care este înscris la o școală de arte frumoase frecventată exclusiv de către fete. Evident că tatăl vitreg își însoțește băiatul în această aventură, apelând încă o dată la trucurile care îl transforma instantaneu din agentul FBI Malcolm Turner în Coana Mare.

1h 47m

словацька (sk-SK)

Назва

Agenti v sukniach: Aký otec, taký syn

Слогани
Veľká mama má posilu!
Огляд

Agent v sukni je späť. Tentokrát má ale posilu: svojho nevlastného pubertálneho syna Trenta. Trent sa stane svedkom vraždy, a tak sa musia obaja skrývať v prestrojení v dievčenskej umeleckej škole. So svojou novou identitou musia Veľká mama a Charmaine nájsť vraha skôr ako nájde on ich.

1h 43m

словенська (sl-SI)

Назва

Debela mama: Kakršen oče, takšen sin

Слогани

Огляд

FBI-jev agent Malcolm Turner mora tokrat pred gotovo smrtjo rešiti svojega najstniškega pastorka Trenta, ki je bil priča umoru. Ker so ga morilci videli in so odločeni, da se bodo znebili svoje edine priče, ga mora Turner zaščititi, toda kako? Odloči se, da se bosta preoblekla v ženski in pod krinko začela obiskovati dekliško šolo. Malcolm se pri tem izdaja za ostarelo debelo mamo, Trent pa za debelušno študentko Charmaine.

тайська (th-TH)

Назва

บิ๊กมาม่าส์ 3 พ่อลูกครอบครัวต่อมหลุด

Слогани

Огляд

турецька (tr-TR)

Назва

Vay Anam Vay: Babasının Oğlu

Слогани
Aile müessesine hoşgeldiz.
Огляд

Bir cinayeti araştırmak için bir araya gelen Turner’la Trent sadece kızların okuduğu bir sanat okuluna yazılırlar. Tabii ki kılık ve cinsiyet değiştirerek. Big Momma ve dev Charmaine kılığındaki ikili sadece cinayeti çözmekle kalmaz, komik olayları da peşlerinde sürüklerler.

угорська (hu-HU)

Назва

Gagyi mami - Mint két tojás

Слогани

Огляд

Az FBI különleges álruhás bevetésekre szakosodott szuperügynöke, Malcolm Turner (Martin Lawrence) minden bajból kivágja magát. A fia viszont minden bajba belekeveredik. Így aztán, amikor egy orosz maffia-leszámolás véletlen szemtanújává válik, apja mindenáron meg akarja védeni. Úgy, ahogy ő tudja: álruhában. Ezúttal tehát nemcsak ő öltözik nőnek, hanem a fiára is szoknyát húz, és együtt költözik be vele egy leánykollégiumba, ahol - azt reméli - biztosan nem keresik majd őket. De vannak bajok, amelyek a vérszomjas maffiánál is veszélyesebbek. Például egy csak lányokból álló pizsama parti vagy egy balett óra, egy tornatermi öltöző vagy a festőszakkör.

українська (uk-UA)

Назва

Дім великої матусі 3: Який батько, такий син

Слогани

Огляд

Цього разу до Тернеру приєднується його пасинок Трент, коли вони вирушають «під прикриттям» в жіночу школу виконавчих видів мистецтва після того, як Трент стає свідком вбивства. Поставши у вигляді Великої Матусі і великої студентки Шарман, вони повинні знайти вбивцю раніше, ніж він знайде їх.

французька (fr-FR)

Назва

Big Mamma : De père en fils

Слогани
La Lady Gra-Gra du FBI est de retour
Огляд

Big Mamma revient et cette fois, l'agent du FBI Malcolm Turner qui se cache sous ses traits et ses formes généreuses ne va pas prendre des risques tout seul. Trent, son beau-fils, a été témoin d'un meurtre. Pour enquêter, Malcolm et le jeune homme doivent infiltrer une école d'art pour jeunes filles... Pour sa nouvelle affaire, Big Mamma a désormais une partenaire aussi imposante que lui : Trent s'est transformé en Charmaine. Au milieu de toutes ces jeunes filles, Charmaine-Trent a bien du mal à garder la tête froide, mais le danger est pourtant bien là. Big Mamma et Charmaine doivent absolument découvrir l'assassin, avant que lui ne les trouve...

1h 47m

французька (fr-CA)

Назва

Big Mommas: Tel père, tel fils

Слогани
Momma a de la relève.
Огляд

Le flic Martin Turner aimerait bien que son neveu Trent s'inscrive à une prestigieuse école. Ce dernier préférerait gagner sa vie en faisant de la musique. Lors d'une opération policière qui a mal tourné, ils sont pris en chasse par des assassins. Afin de passer inaperçu, quoi de mieux que de se déguiser en femmes? Sous le physique de Big Momma et de Charmaine, les membres de la famille décident de se cacher dans un collège réservé aux filles. Pendant que Trent est au septième ciel devant tant de jolies demoiselles, Martin cherche le moyen de revenir à une existence normale.

1h 48m

фінська (fi-FI)

Назва

Hamekyttä 3 - pojasta polvi paranee

Слогани
Mamma sai apuja!
Огляд

Nähtyään murhan, FBI-agentti Malcolm Turner ja hänen ottopoikansa päättävät vetää tamineet niskaansa ja ryhtyä tutkimuksiin – ainoastaan tytöille tarkoitetussa taidekoulussa. Jälleen kerran on pahisten paljastaminen kiinni Malcolmista, joka yrittää samaan aikaan torjua koulun lemmenkipeän talkkarin rakkaudenosoituksia. Rakkauden pauloissa oleva miekkonen saakin pian huomata, että Big Mommassa on enemmän käsiteltävää, mihin tämä olikaan varautunut!

хорватська (hr-HR)

Назва

Kuća debele mame 3

Слогани

Огляд

Agent FBI-a Malcolm Turner, poznatiji kao Debela Mama, vratio se, ali s pojačanjem – mladim posinkom Trentom, koji mu se pridruži na tajnom zadatku u ženskoj umjetničkoj školi nakon što Trent svjedoči ubojstvu.

чеська (cs-CZ)

Назва

Agenti v sukních: Jaký otec, takový syn

Слогани

Огляд

Agent v sukni je zpět, ovšem tentokrát má s sebou posilu: svého nevlastního pubertálního syna Trenta (Brendan T. Jackson). Martin Lawrence se vrací jako agent FBI Malcolm Turner a jeho alter-ego Big Momma (Agent v sukni). Trent se stane svědkem vraždy, a tak se oba musejí skrývat v přestrojení – v dívčí škole umění. Se svými novými identitami musejí Big Momma s Charmaine najít vraha dřív, než on najde je. [Zdroj: HBO](oficiální text distributora)

шведська (sv-SE)

Назва

Big Mommas: Sådan far, sådan son

Слогани

Огляд

Big Momma är tillbaka och den här gången har han hjälp av sin tonårige styvson, Trent. FBI agenten Malcolm Turner får alltså sällskap av Trent den här gången på en konstskola för flickor efter att Trent har blivit vittne till ett mord...

іврит (he-IL)

Назва

ביג מאמא 3: כמו האב כך הבן

Слогани

Огляд

לסוכן האף-בי-איי מלקולם יש חלום שבנו החורג ילמד בקולג' דיוק, אבל לבן שלו יש תיכנונים אחרים לעתיד. לאחר שהבן טרנט מנסה לקבל חתימה מאביו לחוזה עבור העתיד המוזיקלי שלו, הוא נקלע לסיפור של עבריינים ומוות של אחד המוסווים מה שהופך אותו במהרה למטרה ניידת כעד. הוא ואביו מתחפשים לבחורות אפרו אמריקיות כדי להתחבא ובנתיים גם למצוא הוכחות מפלילות על העבריינים, מה שיבטיח שהעבריינים ישבו הרבה זמן בכלא.

іспанська; кастильська (es-ES)

Назва

Esta abuela es un peligro 3

Слогани
Mamá tiene refuerzos.
Огляд

Tercera entrega de la saga "Esta abuela es un peligro". Martin Lawrence regresa como el agente del FBI Malcolm Turner y como su alter ego Hattie Mae Pierce, "La Gran Abuela". Pero esta vez, lo acompañará su hijo Trent, testigo de un asesinato perpetrado por unos gángsteres rusos, lo que los obligará a camuflarse en una Escuela de Arte para chicas, donde tendrán que encontrar al asesino antes de que él los encuentre a ellos

1h 52m

іспанська; кастильська (es-MX)

Назва

Mi abuela es un peligro 3

Слогани
La abuela tiene refuerzos.
Огляд

Tercera entrega de la saga "Mi abuela es un peligro". Martin Lawrence regresa como el agente del FBI Malcolm Turner y como su alter ego Hattie Mae Pierce, "La Abuela". Pero esta vez, lo acompañará su hijo Trent, testigo de un asesinato perpetrado por unos gángsteres rusos, lo que los obligará a camuflarse en una Escuela de Arte para chicas, donde tendrán que encontrar al asesino antes de que él los encuentre a ellos

італійська (it-IT)

Назва

Big Mama: Tale padre tale figlio

Слогани

Огляд

Ritorna l'agente dell'FBI Malcolm Turner, nei panni di Big Mama, questa volta in compagnia del figliastro Trent, che testimone di un omicidio, deve aiutarlo a smascherare i colpevoli, ma per farlo, dovrà "mascherarsi" a sua volta da Charmaine, e reggere il gioco del suo patrigno...

1h 47m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти