anglais (en-US)

Titre

Money Crazy

Slogans
It's crooks like these that give crime a bad name.
Vue d'ensemble

Ducky is hired by Rich Chen to transport the "diamonds" he stole from Uncle Pai Mary. Uncles Tough Guy and Mary would like to get the diamond from Ducky, so they volunteer to relieve Ducky of his responsibility.

1h 32m

chinois (zh-CN)

Titre

發錢寒

Slogans

Vue d'ensemble

这是一个发钱寒的时代。硬汉探(许冠英 饰)梦想一夜暴富,混进了当地的亿万富翁陈千亿家中当保镖,伺机发一笔横财。这天,他得悉陈千亿的贴身保镖鸭咀(吴耀汉 饰)将托运三颗巨钻,于是尾随鸭咀至僻静路段时,提出平分三颗巨钻。岂料这时半路杀出个程咬金,少女玛丽(赵雅芝 饰)和她的 表哥突然出现,威胁二人交出钻石。四人争夺下,钻石竟意外被飞驰的汽车压碎了!他们这时才知道这些原来都是赝品。玛丽和盘拖出了心中的秘密,这些钻石原来为其契爷所有,被陈千亿设计骗了过来。硬汉探和鸭咀同情玛丽,决定帮其抢回钻石。

1h 32m

chinois (zh-HK)

Titre

發錢寒

Slogans

Vue d'ensemble

這是一個發錢寒的時代。硬漢探夢想一夜暴富,混進了當地的億萬富翁陳千億家中當保鏢,伺機發一筆橫財。這天,他得悉陳千億的貼身保鏢鴨咀將託運三顆巨鑽,於是尾隨鴨咀至僻靜路段時,提出平分三顆巨鑽。豈料這時半路殺出個程咬金,少女瑪麗和她的 表哥突然出現,威脅二人交出鑽石。四人爭奪下,鑽石竟意外被飛馳的汽車壓碎了!他們這時才知道這些原來都是贗品。瑪麗和盤拖出了心中的秘密,這些鑽石原來為其契爺所有,被陳千億設計騙了過來。硬漢探和鴨咀同情瑪麗,決定幫其搶回鑽石。

coréen (ko-KR)

Titre

발전한

Slogans

Vue d'ensemble

사설 탐정은 소소한 돈을 뜯어내려다 갑부 진천억에게 원한을 사고, 지포는 먹고살기 위해 진천억의 경호원으로 취직한다.

적당히 사기를 치면서 사는 사설 탐정과 지포는 큰 사기꾼인 진천억에게 당하기만 하는데…

français (fr-FR)

Titre

Les As de la cambriole

Slogans

Vue d'ensemble

Alors que son patron lui demande de transporter trois diamants, un pseudo détective privé est victime d’une tentative d’enlèvement par une sorte de lèche-bottes qui prétend être garde du corps. Au même moment, la nièce du vrai propriétaire des diamants s’interpose. L’improbable trio découvre alors que les diamants sont faux. Décidés à prendre leur revanche, ils se mettent en tête de chercher les vrais diamants pour les rendre à son propriétaire et revendre les faux au patron indélicat.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion