الألمانية (de-DE)

Title

Eye in the Sky

Taglines

Overview

Seit geraumer Zeit verbreitet eine Verbrecherbande Angst und Schrecken in Hongkongs Juwelierläden. In genau getimten und exakt geplanten Coups räumt sie einen Laden nach dem anderen leer. Die Polizei scheint machtlos, nur die geheime “Surveillance Unit” hat die Spur der Bande aufgenommen. Unter der Leitung des knallharten, aber genialen Sergeant “Dog Head” gelingt es dem Einsatzteam mit Hilfe modernster Überwachungstechniken schließlich, ein berüchtigtes Bandenmitglied zu identifizieren. Seine Spur führt zum eiskalten Shan, Mastermind und cleverer Kopf der Gangster, ein Könner der Tarnung, der sich den hoch spezialisierten Beobachtungsmethoden seiner Verfolger stets perfekt zu entziehen weiß. So beginnt zwischen den Jägern und Gejagten ein rasantes und actiongeladenes Katz- und Maus-Spiel, das in einem tödlichen Finale gipfelt.

الإنجليزية (en-US)

Title

Eye in the Sky

Taglines
I am invisible. I am inaudible. The enemy's fate is in my hands.
Overview

The head of an elite Hong Kong surveillance unit keeps one eye on his rookie apprentice and the other on a notorious criminal he suspects of masterminding a recent jewel heist in this tense thriller from filmmaking duo Johnnie To and Nai-Hoi Yau. Of course, the criminal knows all along he's being watched. But that doesn't stop him from trying to pull off the biggest score of his career.

1h 30m

البرتغالية (pt-BR)

Title

Eye in the Sky

Taglines
Eu sou invisível. Eu sou inaudível. O destino do inimigo está em minhas mãos.
Overview

O chefe de uma unidade de vigilância de elite de Hong Kong mantém um olho em seu aprendiz novato e o outro em um notório criminoso que ele suspeita ser o mentor de um recente roubo de joias. Claro, o criminoso sabe o tempo todo que está sendo vigiado, Mas isso não o impede de tentar o maior crime de sua carreira.

التشيكية (cs-CZ)

Title

Pod dohledem

Taglines

Overview

Hlava elitní hongkongské policejní jednotky, seržant Wong Man Chin přezdívaný „Psí hlava“, dohlíží na první krůčky nadějného nováčka, pohledné agentky Ho. Zároveň však sleduje také notorického zločince Chana. Věří totiž, že právě tento výlupek byl hlavním strůjcem nedávno spáchané geniální loupeže v klenotnictví. Jenže ačkoli si je Chan policistovy pozornosti dobře vědom, rozhodně ho neodradí od příprav na největší akci svého života. Souboj mezi zákonem a zlem může vypuknout. Na straně první stojí Simon Yam a Miss Hongkong z roku 2004 Kate Tsuiová coby paže zákona, na druhé pak Tony Leung Ka Fai v úloze muže, který je schopen téměř čehokoli v kriminálním thrilleru, který si právem vysloužil přezdívku „hongkongská Francouzská spojka“.

1h 30m

الدنماركية (da-DK)

Title

Taglines

Overview

الروسية (ru-RU)

Title

Око небесное

Taglines

Overview

Бюро криминальных расследований (CIB) — одно из самых секретных подразделений гонконгской Полиции. Его агенты действую скрытно и тайно, следя за своей целью словно «небесное око». Руководитель подразделения CIB получает задание найти подозреваемых в получившем широкую огласку деле о краже драгоценностей. Под его руководством агент-новичок Бо и несколько коллег начинают интенсивные поиски неуловимых преступников. То, чего они не знают, Шань, вдохновитель кражи, знает слишком хорошо, чтобы обвести вокруг пальца полицию. На оживленных улицах Гонконга разворачивается игра в прятки.

الصينية (zh-CN)

Title

跟踪

Taglines

Overview

黄文展“狗头”(任达华 饰)和何家宝“猪女”(徐子珊 饰)是香港CIB(Criminal Intelligence Bureau)的职员。CIB俗称香港警察中的狗仔队,里面人人行动低调样貌平凡,但却对罪犯有极其灵敏的嗅觉。

  狗头和猪女这次的任务是追踪珠宝劫案的疑犯陈重山(梁家辉 饰)。陈重山是个犯案“天才”,对躲避警察追捕有丰富经验和巧妙手段。这次CIB行动,比平时都更为艰巨。尽管已经警方十面埋伏,狗头和猪女都使出浑身解数,陈重山还是屡屡逃脱。一路的跟踪就好像猫捉老鼠,没完没了。陈重山似乎有神奇的力量,闻到警察追到身边的气味。眼看有警员在追踪过程中殉职,狗头和猪女心急如焚。

الصينية (zh-HK)

Title

跟蹤

Taglines

Overview

「Surveillance 是法文,英文意思係 Eye in the sky,要睇曬所有嘅嘢、要記得曬所有嘅嘢……」,意思指跟蹤和監視,就好像「天上的一雙眼睛」,人所有的一切做業,都由衪看在眼裏,就好像寓意天有眼、天網恢恢、疏而不漏的潛在意義。 香港警隊刑事情報科跟蹤組,俗稱「狗仔隊」,主責以跟蹤及監視,搜集疑犯的犯罪證據,他們各人最大特色就是樣子平凡,即使在人群中擦身而過亦毫不起眼,毫不着跡,有利他們進行跟蹤及監視的工作…… 狗仔隊隊長黃文展(綽號「狗頭」,由任達華飾演),帶着新人何家寶(綽號「豬女」,由徐子珊飾演)及其他的隊員,監視一珠寶劫案的疑犯,在抽絲剝繭的過程中,原來案中有案,發覺事件背後有神秘幕後主腦策劃…… 案中主腦陳重山(綽號「山哥」,由梁家輝飾演)策劃了多次打劫行動,對警察有着強烈的戒備心,恍似能預知警察的出現,多次令他成功避過警隊的追捕…… 「Surveillance 是法文,英文意思係 Eye in the sky,要睇曬所有嘅嘢、要記得曬所有嘅嘢……」,意思指跟蹤和監視,就好像「天上的一雙眼睛」,人所有的一切做業,都由衪看在眼裏,就好像寓意天有眼、天網恢恢、疏而不漏的潛在意義。 香港警隊刑事情報科跟蹤組,俗稱「狗仔隊」,主責以跟蹤及監視,搜集疑犯的犯罪證據,他們各人最大特色就是樣子平凡,即使在人群中擦身而過亦毫不起眼,毫不着跡,有利他們進行跟蹤及監視的工作…… 狗仔隊隊長黃文展(綽號「狗頭」,由任達華飾演),帶着新人何家寶(綽號「豬女」,由徐子珊飾演)及其他的隊員,監視一珠寶劫案的疑犯,在抽絲剝繭的過程中,原來案中有案,發覺事件背後有神秘幕後主腦策劃…… 案中主腦陳重山(綽號「山哥」,由梁家輝飾演)策劃了多次打劫行動,對警察有着強烈的戒備心,恍似能預知警察的出現,多次令他成功避過警隊的追捕……

الفرنسية (fr-FR)

Title

Filatures

Taglines

Overview

Une branche secrète de la police de Hong Kong mène des filatures sophistiquées. Le Capitaine Huang engage Piggy, une débutante au visage ingénu, donc, insoupçonnable. Ensemble, ils vont tenter de remonter jusqu'au " cerveau " d'un casse. Mais le cerveau devine le danger et disparait. Piggy est assignée à une nouvelle affaire. Alors qu'elle est en pleine filature, sa route croise celle du cerveau...

1h 30m

الفييتنامية (vi-VN)

Title

Săn Đuổi Mục Tiêu

Taglines

Overview

Cuộc chiến giữa cảnh sát và tội phạm Hồng Kông.Một cảnh sát cấp cao ẩn mình bằng vỏ bọc một ông già bụng bự,một cảnh sát trẻ mới vào nghề ngờ nghệch thiếu kinh nghiệm,một nữ cảnh sát trẻ trung xinh đẹp và một tay trùm lạnh lùng,cẩn thận và tàn độc.Một cuộc chiến giữa cảnh sát và tội phạm hết sức căng thẳng.

الكورية (ko-KR)

Title

천공의 눈

Taglines

Overview

[미션], [흑사회]를 포함하여 많은 두기봉 감독 영화의 각본을 썼던 유내해의 감독 데뷔작이다. 홍콩 영화 황금시대를 이끌었던 양가휘가 범죄 조직의 리더로, 임달화가 경찰 반장으로 출연했다. 특별 감시 임무를 수행하는 홍콩 경찰 내 비밀 조직 범죄정보국의 요원들과 무장 강도 조직 간의 긴장감 넘치는 두뇌 싸움을 볼 수 있다. [감시자들]의 원작.

(2007년 제8회 전주국제영화제)

الهنغارية (المجرية) (hu-HU)

Title

Megfigyelés alatt

Taglines

Overview

Wong Man Chin őrmester a hongkongi rendőrség egyik különleges egységét vezeti. Feladatuk a veszélyes bűnözök titkos felderítése, "láthatatlan" követése, beépülés a bandába. A csinos Ho Ka Po személyében új tag kerül a csapatba, az újonc lányt a főnök veszi a szárnyai alá. Első megbízatása egy ékszerrabló banda elfogása. A bűnözőket a veszélyes Chan Chong San irányítja, aki tisztában van azzal, hogy a zsaruk a nyomában járnak. Mindez nem téríti el attól, hogy megpróbálja végrehajtani élete legnagyobb dobását. Képes mindenen és mindenkin átgázolni.

اليابانية (ja-JP)

Title

天使の眼、野獣の街

Taglines

Overview

「ザ・ミッション 非情の掟」「エレクション」の脚本家ヤウ・ナイホイの監督デビュー作。凶悪犯罪の容疑者をハイテク技術を駆使して監視する特別チームに配属された新人女性刑事の奮闘と成長を軸に、同チームと連続窃盗団とのスリリングな攻防を描く。凶悪犯罪の容疑者たちの監視と追跡を専門に行う香港警察刑事情報課"監視班"。ここに、新人女性刑事ホーが配属される。さっそく監視班のリーダー、ウォンの下で厳しく鍛えられていくホー。そんな監視班の目下のターゲットである凶悪窃盗団は、切れ者のリーダー、チャンに指揮され、なかなか尻尾を掴ませてくれない。それでも、わずかな手がかりから彼らに迫っていくホーだったが...。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

لم تجد الفلم أو المسلسل ؟ سجل دخولك و انشئها

عام

s ركز شريط البحث
p افتح قائمة الملف الشخصي
esc اغلق النافذة المفتوحة
? افتح نافذة اختصارات لوحة المفاتيح

على كافة صفحات الوسائط

b ارجع للخلف (او للصفحة الام عند التطبيق)
e انتقل لصفحة التعديل

على كافة صفحات موسم المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للموسم التالي
(السهم الايسر) انتقل للموسم السابق

على كافة صفحات حلقة المسلسل

(السهم الايمن) انتقل للحلقة التالية
(السهم الايسر) انتقل للحلقة السابقة

على كافة صفحات الصور

a افتح صفحة اضافة الصورة

على كافة صفحات التعديل

t افتح محدد الترجمة
ctrl+ s ارسال النموذج

على صفحات المناقشة

n انشى نقاش جديد
w تبديل حالة المتابعة
p تبديل عام / خاص
c تبديل اغلاق / فتح
a افتح الانشطة
r رد على النقاش
l انتقل لأخر رد
ctrl+ enter أرسل رسالتك
(السهم الايمن) الصفحة التالية
(السهم الايسر) الصفحة السابقة

الاعدادات

هل تريد تقييم او اضافة هذا العنصر للقائمة؟

تسجيل الدخول